Текст и перевод песни Patrick Bruel - Tout s'efface - Live
Tout s'efface - Live
Everything Fades Away - Live
Je
vais
t'attendre
au
coin
d'la
rue
I'll
wait
for
you
on
the
street
corner
À
l'heure
où
les
lumières
s'éteignent
At
the
hour
when
the
lights
go
out
Quand
tu
auras
trop
dansé,
trop
bu
When
you've
danced
and
drunk
too
much
À
l'heure
où
ne
restera
plus
At
the
hour
when
nothing
will
be
left
Que
mon
bras
pour
poser
ta
peine,
But
my
arm
to
rest
your
sorrow
on,
On
partira
ensemble
une
fois
de
plus
We'll
leave
together
one
more
time
Tu
m'embrasseras
comme
je
déteste,
You'll
kiss
me
the
way
I
hate,
Avec
cette
tendresse
que
tu
mets
si
bien
With
that
tenderness
that
you
put
so
well
Entre
toi
et
moi
Between
you
and
me
Bien
sûr
que
le
temps
a
passé,
Of
course
time
has
passed,
Que
notre
histoire
est
terminée...
That
our
story
is
over...
Peut-être,
mais
peut-être
pas
pour
moi
Maybe,
but
maybe
not
for
me
Même
si
je
sais
que
tout
s'efface
Even
if
I
know
that
everything
fades
away
Tu
reste
là
et
rien
ne
passe...
You
stay
there
and
nothing
happens...
Tu
m'aimes
bien,
je
t'aime
tout
court
You
like
me,
I
love
you
simply
La
différence
s'appelle
l'amour
The
difference
is
called
love
Trois
tours
d'périph,
fenêtre
ouverte
Three
rounds
on
the
ring
road,
window
open
J'vois
passer
c'qu'on
aurait
pu
être
I
see
what
we
could
have
been
Oui,
je
t'en
veux,
mais
moins
qu'à
moi
Yes,
I
blame
you,
but
less
than
me
Et
puis
pourquoi
m'avoir
rappelé
And
then
why
did
you
call
me
back
Pourquoi
revenir
me
chercher
Why
come
looking
for
me
Pour
te
voir
rire,
te
voir
pleurer
sans
moi...
To
see
you
laugh,
see
you
cry
without
me...
Tu
veux
pas
d'moi,
tu
veux
pas
m'perdre,
You
don't
want
me,
you
don't
want
to
lose
me,
Alors
ce
choix,
j'le
fais
pour
toi
So
I'll
make
this
choice
for
you
C'est
moi
qui
pars
I'm
the
one
who's
leaving
Même
si
je
sais
que
tout
s'efface
Even
if
I
know
that
everything
fades
away
Tu
reste
là
et
rien
ne
passe...
You
stay
there
and
nothing
happens...
Tu
m'aimes
bien,
je
t'aime
tout
court
You
like
me,
I
love
you
simply
La
différence
s'appelle
l'amour
The
difference
is
called
love
Même
si
je
sais
que
tout
s'efface
Even
if
I
know
that
everything
fades
away
Tu
le
disais,
chacun
sa
place...
You
said
it,
everyone
needs
their
own
space...
Tu
m'aimes
bien,
je
t'aime
tout
court
You
like
me,
I
love
you
simply
La
différence
s'appelle
l'amour
The
difference
is
called
love
Laisse-moi
venir
de
temps
en
temps
Let
me
come
from
time
to
time
Laisse-moi
me
dire
qu'c'est
comme
avant...
Let
me
tell
myself
that
it's
like
before...
Laisse-moi
partir,
même
si
je
ments,
Let
me
go,
even
if
I'm
lying,
Laisse-moi
me
dire
qu'avec
le
temps...
Let
me
tell
myself
that
with
time...
Même
si
je
sais
Even
if
I
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Bruel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.