Patrick Bruel - Une chanson qui sert à rien - перевод текста песни на немецкий

Une chanson qui sert à rien - Patrick Bruelперевод на немецкий




Une chanson qui sert à rien
Ein Lied, das zu nichts nütze ist
J'avais envie de te parler...
Ich wollte mit dir reden...
Ce soir, j'ai pas osé bouger
Doch heute Abend traute ich mich nicht
Juste quelques mots, juste quelques notes
Nur ein paar Worte, nur ein paar Töne
Des mots idiots c'est pas ma faute
Dumme Worte, das ist nicht meine Schuld
Regarde-moi, un peu ce soir
Sieh mich heute Abend an
Dis-moi, dis, qu'est-ce que tu vois
Sag mir, was siehst du in mir
Est-ce que ma voix te dit c'qu'elle veut
Ob meine Stimme dir sagt, was sie will
Quand les lumières s'éteignent un peu
Wenn die Lichter langsam verglüh'n
On partira, sûrement, un jour...
Irgendwann geh'n wir, ganz sicher...
Est-ce que tout ça s'rait pas d'l'amour
Ist das vielleicht nicht Liebe?
On vit comme ça, ou alors on vit pas
So leben wir oder wir leben gar nicht
Dis-moi, qu'est-ce que tu vois, en moi
Sag mir, was siehst du in mir
Dis-moi...
Sag mir...
Voilà une chanson
Hier ist ein Lied,
Qu'on chantera à l'unisson
Das wir zusammen singen
Et qu'on aimera juste bien...
Und das wir einfach mögen werden...
Une Chanson Qui Sert à Rien
Ein Lied, das zu nichts nütze ist
Derrière ces grands yeux,
Hinter diesen großen Augen,
Qu'est-ce qu'il y a
Was versteckt sich dort?
Est-ce qu'à nous deux
Ob wir es beide
On y arrivera
Je schaffen werden
Au fond d'ce cour,
Tief in diesem Hof,
Dis moi c'qui bat...
Sag, was schlägt...
De toutes nos erreurs,
Von all unseren Fehlern,
Laquelle vivra
Welcher wird bleiben
Dis-moi qu'le monde vaut sûrement mieux que ça,
Sag, dass die Welt sicher mehr wert ist als das,
Que chaque seconde brûle en toi, en moi
Dass jede Sekunde in dir, in mir brennt
Voilà une chanson
Hier ist ein Lied,
Qu'on chantera à l'unisson
Das wir zusammen singen
Et qu'on aimera juste bien...
Und das wir einfach mögen werden...
Une Chanson Qui Sert à Rien
Ein Lied, das zu nichts nütze ist
À part pour t'écrire
Nur um dir zu schreiben,
Tout c'que j'ai pas su te dire,
Was ich dir nicht sagen konnte,
Tous ces mots qui restent en l'air
Diese Worte, die in der Luft hängen
Et nous r'gardent comme une prière
Und uns ansehen wie ein Gebet
Que voyais-tu ce matin-là
Was sahst du an jenem Morgen,
Quand tu t'es retournée vers moi
Als du dich zu mir umdrehtest
Pas un seul mot, pas une seule note...
Kein Wort, keine einzige Note...
Alors, idiot, j'ai fait la faute
Also, dummerweise, machte ich den Fehler
Est-ce que tu crois qu'on s'aimera toujours
Glaubst du, wir lieben uns für immer?
Toi, t'as eu peur d'une question sans retour
Du hattest Angst vor einer Frage ohne Rückkehr
C'est une chanson qu'on aimait bien
Das ist ein Lied, das wir mochten
Est-ce que tu crois qu'elle sert à rien...
Glaubst du, es ist zu nichts nütze...





Авторы: David Moreau, Patrick Bruel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.