Йозефа
ничего
не
прёт
Josefa,
bei
Dir
läuft
nichts
Ничего,
бедный
мистер
Йозеф
Gar
nichts,
arme
Frau
Josefa
Уже
который
год
- ничего
не
прёт
Schon
seit
Jahren
- läuft
nichts
Йозефа
ничего
не
прёт
Josefa,
bei
Dir
läuft
nichts
Ничего,
бедный
мистер
Йозеф
Gar
nichts,
arme
Frau
Josefa
Уже
который
год
- ничего
не
прёт
Schon
seit
Jahren
- läuft
nichts
Ни
от
полётов
вверх
и
белых
лилий
Nicht
vom
Höhenflug
und
weißen
Lilien
Ни
от
пустых
бесед
в
автопилотах
синих
Nicht
von
leeren
Gesprächen
in
blauen
Autopiloten
И
от
ракет,
увы
- нет
Und
von
Raketen,
leider
- nein
Ни
от
новогодних
свечей
Nicht
von
Neujahrskerzen
Ни
от
президентских
речей
Nicht
von
Präsidentenreden
Ни
от
обнажённых
плечей
Nicht
von
entblößten
Schultern
Йозефа
ничего
не
прёт
Josefa,
bei
Dir
läuft
nichts
Ничего,
бедный
мистер
Йозеф
Gar
nichts,
arme
Frau
Josefa
Уже
который
год
ничего
не
прёт
Schon
seit
Jahren
läuft
nichts
Йозефа
ничего
не
прёт
Josefa,
bei
Dir
läuft
nichts
Ничего,
бедный
мистер
Йозеф
Gar
nichts,
arme
Frau
Josefa
Уже
который
год
ничего
не
прёт
Schon
seit
Jahren
läuft
nichts
Его
давно
не
манит
кеш
Dich
lockt
schon
lange
kein
Cash
Ему
не
нужен
больше
треш
Du
brauchst
keinen
Trash
mehr
Он
позабыл
про
стиль
и
фэшн
Du
hast
Stil
und
Fashion
vergessen
It's
not
of
special
It's
not
of
special
Куда
же
скрылся
балагур?
Wo
ist
der
Spaßvogel
geblieben?
Любитель
пышных
процедур
Der
Liebhaber
aufwendiger
Prozeduren
С
тех
пор,
как
проиграл
в
порту
Seitdem
sie
im
Hafen
verloren
hat
Душу
сдуру
Ihre
Seele
aus
Dummheit
Йозефа
ничего
не
прёт
Josefa,
bei
Dir
läuft
nichts
Ничего,
бедный
мистер
Йозеф
Gar
nichts,
arme
Frau
Josefa
Уже
который
год
ничего
не
прёт
Schon
seit
Jahren
läuft
nichts
Йозефа
ничего
не
прёт
Josefa,
bei
Dir
läuft
nichts
Ничего,
бедный
мистер
Йозеф
Gar
nichts,
arme
Frau
Josefa
Уже
который
год
ничего
не
прёт
Schon
seit
Jahren
läuft
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Текст песни добавил(а): Ангелина Крий
Альбом
Йозеф
дата релиза
19-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.