Patrick Fiori - Arretons La - перевод текста песни на русский

Arretons La - Patrick Fioriперевод на русский




Arretons La
Остановимся
De ces heures l'on riait
Из тех часов, когда мы смеялись,
A se jouer de la mort on l'ignorait, pourquoi
Играя со смертью, мы её игнорировали, зачем?
Comme on dessine un enfer
Как будто рисуя ад,
Pour toucher l'extrême instant pour en subir l'urgence
Чтобы коснуться крайнего мгновения, чтобы испытать его остроту.
Souviens-toi être le roi
Помнишь, как был королем
De ces limites l'on croit tenir le monde, d'une main
Тех пределов, где, кажется, держишь мир в одной руке.
D'autres y ont déjà goûté
Другие уже попробовали это,
Passés de l'autre coté ne me laisse pas
Перешли на другую сторону, не оставляй меня.
Eh arrêtons là, reviens de ceux qui ne voient pas
Эй, остановимся, вернись от тех, кто не видит,
Que le paradis c'est d'être
Что рай это быть здесь,
Se battre pour la vie comme elle vient
Бороться за жизнь, какой бы она ни была.
Eh regarde moi, défie la lumière n'y vas pas
Эй, посмотри на меня, брось вызов свету, не уходи.
Entends mon cri qu'est-ce que tu crois
Услышь мой крик, что ты думаешь?
Je ne te laisserai pas partir comme çà
Я не позволю тебе вот так уйти.
Si on déclarait la trêve
Если бы мы объявили перемирие
Avant que le jour se lève pour voir plus loin
До восхода солнца, чтобы увидеть дальше,
Sur un banc comme deux petits vieux
На скамейке, как два старичка,
On serait pas si malheureux rêver encore
Мы бы не были так несчастны, мечтая ещё.
Eh regarde moi, défie la lumière n'y vas pas
Эй, посмотри на меня, брось вызов свету, не уходи.
Entends mon cri qu'est-ce que tu crois
Услышь мой крик, что ты думаешь?
Je ne te laisserai pas partir comme çà
Я не позволю тебе вот так уйти.
Regarde-moi, je ne te laisserai pas partir
Посмотри на меня, я не позволю тебе уйти.





Авторы: Julie Zenatti, Patrick Fiori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.