Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleu Et Vert (Album Version)
Blau und Grün (Album Version)
Qu'on
leur
donne
de
l'eau
Dass
man
ihnen
Wasser
gibt
Et
un
peu
de
sel
Und
ein
wenig
Salz
Et
un
bleu
de
ciel
Und
ein
Himmelblau
Et
un
peu
d'immortel
Und
ein
wenig
Unsterblichkeit
Qu'on
leur
donne
de
l'encre
Dass
man
ihnen
Tinte
gibt
Pour
qu'ils
puissent
écrire
Damit
sie
schreiben
können
Pour
qu'ils
respirent
Damit
sie
atmen
können
Pour
qu'ils
puissent
se
couvrir
Damit
sie
sich
bedecken
können
Et
du
bleu
et
vert
Und
Blau
und
Grün
Comme
on
dessine
des
clairières
Wie
man
Lichtungen
zeichnet
Comme
le
corail
des
volcans
Wie
die
Korallen
der
Vulkane
Quand
la
mer
perd
ses
repères
Wenn
das
Meer
seine
Orientierung
verliert
Je
me
sens
Fühle
ich
mich
Au
milieu
des
éléments
Inmitten
der
Elemente
Il
faudra
du
temps
Es
wird
Zeit
brauchen
Mais
tout
est
possible
à
notre
âge
Aber
in
unserem
Alter
ist
alles
möglich
De
rêver
des
nuits
Von
Nächten
zu
träumen
A
celle
ou
celui
Von
derjenigen
Qui
viendra
leur
changer
la
vie
Die
kommen
wird,
um
ihr
Leben
zu
verändern
Qu'on
leur
donne
la
pluie
Dass
man
ihnen
Regen
gibt
Et
un
bout
de
terre
Und
ein
Stück
Land
Au
bord
des
rivières
An
den
Ufern
der
Flüsse
Pour
entendre
Um
zu
hören
Les
rires
des
enfants
Das
Lachen
der
Kinder
Je
ne
suis
pas
le
seul
Ich
bin
nicht
der
Einzige
A
vouloir
vous
dire
Der
dir
sagen
will
Autant
qu'un
empire
So
viel
wie
ein
Imperium
Que
l'on
vienne
les
guérir
Dass
man
kommt,
um
sie
zu
heilen
Avec
du
bleu
et
vert
Mit
Blau
und
Grün
Comme
on
dessine
des
clairières
Wie
man
Lichtungen
zeichnet
Comme
le
corail
des
volcans
Wie
die
Korallen
der
Vulkane
Quand
la
mer
perd
ses
repères
Wenn
das
Meer
seine
Orientierung
verliert
Je
me
sens
Fühle
ich
mich
Au
milieu
des
éléments
Inmitten
der
Elemente
Il
faudra
du
temps
Es
wird
Zeit
brauchen
Mais
tout
est
possible
à
notre
âge
Aber
in
unserem
Alter
ist
alles
möglich
De
rêver
des
nuits
Von
Nächten
zu
träumen
A
celle
ou
celui
Von
derjenigen
Qui
viendra
leur
changer
la
vie
Die
kommen
wird,
um
ihr
Leben
zu
verändern
Leur
changer
la
vie
Ihr
Leben
verändern
Avec
du
bleu
et
vert
Mit
Blau
und
Grün
Du
bleu
et
vert
Blau
und
Grün
Il
faudra
du
temps
Es
wird
Zeit
brauchen
Mais
tout
est
possible
à
notre
âge
Aber
in
unserem
Alter
ist
alles
möglich
De
rêver
des
nuits
Von
Nächten
zu
träumen
A
celle
ou
celui
Von
derjenigen
Qui
viendra
leur
changer
la
vie
Die
kommen
wird,
um
ihr
Leben
zu
verändern
Bleu
et
vert
Blau
und
Grün
Avec
du
bleu
et
vert
Mit
Blau
und
Grün
Bleu
et
vert
Blau
und
Grün
Comme
on
dessine
des
clairières
Wie
man
Lichtungen
zeichnet
Bleu
et
vert,
bleu
et
vert,
bleu
et
vert
Blau
und
Grün,
Blau
und
Grün,
Blau
und
Grün
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Fiori, Pierre-jean Scavino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.