Текст и перевод песни Patrick Fiori - Dieu pourra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieu pourra
Бог может отдохнуть
Et
si
l'amour
c'était
la
guerre,
А
если
любовь
— это
война,
Vole
par-dessus
les
frontières
petit
soldat
de
l'impossible,
Лети
над
границами,
маленький
солдат
невозможного,
Aux
armes
rangées
dans
ta
bible
С
оружием,
спрятанным
в
твоей
библии.
Quand
les
princesses
font
la
Une,
pauvre
dans
toute
leur
fortune,
Когда
принцессы
на
первых
полосах,
нищие
в
своем
богатстве,
Vers
d'autres
routes
tu
t'en
vas,
ta
richesse
ne
s'achète
pas.
Ты
уходишь
другими
путями,
твое
богатство
не
купишь.
Dieu
pourra
partir
en
vacances,
les
clés
du
ciel
sont
dans
tes
yeux;
Бог
может
отправиться
в
отпуск,
ключи
от
небес
в
твоих
глазах;
Aux
portes
de
la
délivrance,
c'est
l'heure
du
départ,
vers
d'autres
cieux.
У
врат
освобождения,
настало
время
отправляться
в
другие
небеса.
Et
si
demain
tout
allait
mieux?
А
что,
если
завтра
все
станет
лучше?
Je
crois
en
toi
petite
mère,
ton
cœur
bat
pour
des
millénaires
Я
верю
в
тебя,
милая,
твое
сердце
бьется
тысячелетиями,
Ce
trésor
sous
ton
sari
blanc,
vaut
bien
tout
l'or
du
Vatican.
Это
сокровище
под
твоим
белым
сари
стоит
больше
всего
золота
Ватикана.
Dieu
pourra
partir
en
vacances,
toi
qui
a
serré
tant
de
mains,
Бог
может
отправиться
в
отпуск,
ты,
сжимавшая
столько
рук,
Et
apaisé
tant
de
souffrances,
séché
tant
de
larmes
brisées
de
faim
Утешившая
столько
страданий,
осушившая
столько
слез,
вызванных
голодом,
Chassé
les
brumes
du
destin.
Рассеявшая
туманы
судьбы.
Dieu
pourra
partir
en
vacances,
peu
importe
le
nom
qu'il
prend
Бог
может
отправиться
в
отпуск,
неважно,
какое
имя
он
принимает.
Pardonne
moi
de
ce
silence,
car
il
est
bien
tard,
Прости
меня
за
это
молчание,
ведь
уже
слишком
поздно,
Je
m'en
veux
tant
de
n'avoir
dit
ces
mots
avant.
Я
так
виню
себя,
что
не
сказал
этих
слов
раньше.
Sois
heureuse
petite
Mère,
toi
qui
a
tant
connu
l'enfer
Будь
счастлива,
милая,
ты,
так
много
познавшая
ада,
Le
ciel
brille
de
ta
présence,
Dieu
pourra
partir
en
vacances.
Небо
сияет
от
твоего
присутствия,
Бог
может
отправиться
в
отпуск.
Le
ciel
brille
de
ta
présence,
Dieu
pourra
partir
en
vacances.
Небо
сияет
от
твоего
присутствия,
Бог
может
отправиться
в
отпуск.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Fiori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.