Текст и перевод песни Patrick Fiori - Elles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces
clichés
démodés
dans
les
rengaines
à
deux
sous
These
old-fashioned
cliches
in
two-cent
rhymes
Partout
faut-il
ajouter
d′autres
rimes
à
ces
millions
de
poèmes
Everywhere
we
go,
we
add
more
rhymes
to
these
millions
of
poems
C'est
du
déjà
vu,
je
sais
It's
all
been
seen
before,
I
know
Mille
fois
rebattu,
d′accord
Been
repeated
a
thousand
times,
I
agree
On
n'en
peut
plus
de
ces
histoires
We
can't
take
any
more
of
these
stories
Où
pourtant
chacun
d'entre
nous
s′est
perdu
Where
each
and
every
one
of
us
has
gotten
lost
Mais
passent
les
gens,
le
temps
futile
But
time
passes,
people
pass
Que
nous
reste-t-il
What
do
we
have
left
Premières
et
dernières
First
and
last
Sœurs,
amantes,
mères
Sisters,
lovers,
mothers
Fidèles
lumières
Guiding
lights
Dans
les
nuits
trop
sombres
In
the
darkest
nights
Quand
tout
vacille
et
s′effondre
When
everything
crumbles
and
falls
apart
Au
bout
du
monde
At
the
end
of
the
world
Les
hommes
jouent
à
la
peur
Men
play
with
fear
Au
pire,
au
pouvoir,
à
mourir
At
worst,
to
power,
to
die
Au
hasard,
à
se
haïr
ou
se
mentir,
au
plaisir
Randomly,
to
hate
each
other
or
to
lie,
for
pleasure
Les
hommes
jouent
Men
play
Les
hommes
se
toisent,
rêvent
et
boivent
et
s'autorisent
Men
size
each
other
up,
dream
and
drink
and
allow
themselves
Petits
soldats
dérisoires,
ils
se
défient
puis
se
défilent
Pathetic
little
soldiers,
they
challenge
each
other
and
then
back
out
Les
hommes
jouent
Men
play
Les
armes
et
les
tombes
et
les
champs
d′horreur
The
weapons
and
the
graves
and
the
fields
of
horror
Au
milieu
des
cendres
et
des
douleurs
Amidst
the
ashes
and
the
pain
Pour
nourrir
et
guérir
To
feed
and
heal
Caresser,
sourire
To
caress,
to
smile
Et
l'ombre
éclaircir
And
to
lighten
the
shadow
Et
d′autres
ciels
à
venir
And
other
skies
to
come
Pour
enfanter
plutôt
qu'anéantir
To
give
birth
rather
than
to
destroy
Et
tout
reconstruire
And
to
rebuild
everything
Tout
reconstruire
To
rebuild
everything
L′une
d'entre
elle
est
la
mienne
One
of
them
is
mine
Comme
inespérée,
ma
providentielle
As
if
unexpected,
my
providential
one
Elle
fait
que
ma
vie
vaut
la
peine
She
makes
my
life
worth
living
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Fiori, Jean-jacques Goldman, Patrick Hampartzoumian
Альбом
Elles
дата релиза
14-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.