Текст и перевод песни Patrick Fiori - Elles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces
clichés
démodés
dans
les
rengaines
à
deux
sous
Эти
старомодные
снимки
в
двух
Су
Partout
faut-il
ajouter
d′autres
rimes
à
ces
millions
de
poèmes
Везде
ли
надо
прибавлять
к
этим
миллионам
стихов
другие
рифмы
C'est
du
déjà
vu,
je
sais
Это
дежавю,
я
знаю.
Mille
fois
rebattu,
d′accord
Тысячу
раз
перестроил,
ладно
On
n'en
peut
plus
de
ces
histoires
Из
этих
историй
мы
больше
не
можем
Où
pourtant
chacun
d'entre
nous
s′est
perdu
Где,
однако,
каждый
из
нас
заблудился
Mais
passent
les
gens,
le
temps
futile
Но
проходят
люди,
время
бесполезно
Que
nous
reste-t-il
Что
нам
осталось
Premières
et
dernières
Первые
и
последние
Sœurs,
amantes,
mères
Сестры,
любовники,
матери
Fidèles
lumières
Верные
огни
Dans
les
nuits
trop
sombres
В
слишком
темные
ночи
Quand
tout
vacille
et
s′effondre
Когда
все
колеблется
и
рушится
Au
bout
du
monde
На
край
света
Les
hommes
jouent
à
la
peur
Мужчины
играют
в
страх
Au
pire,
au
pouvoir,
à
mourir
На
худой
конец,
к
власти,
к
смерти
Au
hasard,
à
se
haïr
ou
se
mentir,
au
plaisir
Наугад,
чтобы
ненавидеть
себя
или
лгать
друг
другу,
к
удовольствию
Les
hommes
jouent
Мужчины
играют
Les
hommes
se
toisent,
rêvent
et
boivent
et
s'autorisent
Мужчины
молчат,
мечтают,
пьют
и
позволяют
себе
Petits
soldats
dérisoires,
ils
se
défient
puis
se
défilent
Маленькие,
ничтожные
солдаты,
они
бросают
вызов
друг
другу,
а
затем
маршируют
Les
hommes
jouent
Мужчины
играют
Les
armes
et
les
tombes
et
les
champs
d′horreur
Оружие
и
могилы
и
поля
ужаса
Au
milieu
des
cendres
et
des
douleurs
Среди
пепла
и
мук
Pour
nourrir
et
guérir
Чтобы
накормить
и
исцелить
Caresser,
sourire
Поглаживание,
улыбка
Et
l'ombre
éclaircir
И
тень
осветить
Et
d′autres
ciels
à
venir
И
другие
небеса
впереди
Pour
enfanter
plutôt
qu'anéantir
Чтобы
родить,
а
не
уничтожить
Et
tout
reconstruire
И
все
перестроить
Tout
reconstruire
Перестроить
все
L′une
d'entre
elle
est
la
mienne
Одна
из
них-моя
Comme
inespérée,
ma
providentielle
Как
нежданно-негаданно,
моя
провидица
Elle
fait
que
ma
vie
vaut
la
peine
Она
делает
мою
жизнь
достойной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Fiori, Jean-jacques Goldman, Patrick Hampartzoumian
Альбом
Elles
дата релиза
14-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.