Текст и перевод песни Patrick Fiori - La sentinelle endormie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
moi
je
sais
que
je
n'ai
pas
su
les
voir
А
я
знаю,
что
не
сумел
их
увидеть.
Les
signes,
les
appels
Знаки,
призывы
Qui
résonnent
après
coup
et
refont,
trop
tard
Которые
резонируют
после
удара
и
переделываются,
слишком
поздно
Surface
et
rappellent
Поверхность
и
напоминают
Qu'on
ne
tombe
pas
de
haut
Чтобы
мы
не
падали
сверху
Tout
était
là,
sur
la
table
Все
было
там,
на
столе.
Juste
à
portée
d'attention
Просто
в
пределах
досягаемости
Cette
ironie
de
façade
Эта
ирония
фасада
Ces
regards
qu'en
disaient
long
Эти
взгляды
говорили
о
Une
phrase,
une
absence,
un
geste
raté
Фраза,
отсутствие,
неудачный
жест
Autant
d'indices,
j'y
repense,
d'adieux
déguisés
Так
много
намеков,
я
вспоминаю,
замаскированных
прощаний
Au
détour
d'un
silence,
assourdissant
depuis
Воцарилась
тишина,
оглушительная
с
тех
пор
Qui
annonçait
par
avance
ce
que
je
sais
aujourd'hui
Который
заранее
объявил
то,
что
я
знаю
сегодня
Oui,
je
suis,
la
sentinelle
endormie
Да,
я,
спящая
стража
Désormais
est-ce
que
je
saurai
les
voir
Теперь
я
смогу
увидеть
их
Les
discrets
au
revoir
Сдержанные
до
свидания
A
peine
voilés
Едва
завуалированные
D'un
malheur
sur
le
départ
От
несчастья
на
выезде
Au
sourire
désenchanté
С
разочарованной
улыбкой
D'un
malheur
sur
le
départ
От
несчастья
на
выезде
Au
sourire
désenchanté
С
разочарованной
улыбкой
Autant
d'indices,
j'y
repense,
Так
много
подсказок,
я
думаю,
D'adieux
déguisés
Замаскированные
прощания
Au
détour
d'un
silence,
assourdissant
depuis
Воцарилась
тишина,
оглушительная
с
тех
пор
Qui
annonçait
par
avance
ce
que
l'on
sait
aujourd'hui
Который
заранее
предвещал
то,
что
известно
сегодня
Oui,
je
suis,
la
sentinelle
endormie
Да,
я,
спящая
стража
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Fiori, Patrick Hampartzoumian, Bruno Nicolini
Альбом
Choisir
дата релиза
12-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.