Текст и перевод песни Patrick Fiori - Laisse-moi
C′est
le
temps
qui
emporte
tout,
même
les
cris
de
rage
Это
время
уносит
все,
даже
крики
ярости
Au
milieu
des
chiens
et
des
fous
plus
rien,
que
des
mirages
Среди
собак
и
сумасшедших
нет
ничего,
кроме
миражей
Cette
histoire
ne
tient
pas
debout
c'est
un
jeu
fatal
Эта
история
не
выдерживает
критики,
это
роковая
игра
Au
milieu
des
dieux
et
des
loups,
assouvir
une
meute
sauvage
Среди
богов
и
волков
насытите
дикую
стаю
Mais
qui
a
tourné
pour
moi
les
pages,
enferme
toutes
mes
nuits
en
cage.
Но
тот,
кто
перевернул
для
меня
страницы,
запирает
меня
на
все
ночи
в
клетке.
Laissez
moi
vivre
encore
un
instant,
je
n′ai
jamais
fait
couler
le
sang
Дай
мне
пожить
еще
мгновение,
я
никогда
не
проливал
кровь.
Laissez
moi
vivre
encore
un
moment
Дай
мне
пожить
еще
немного.
J'ai
rêvé
d'être
immortel,
vous
m′avez
brisé
les
ailes
Я
мечтал
стать
бессмертным,
ты
сломал
мне
крылья
Je
suis
du
nombre
sans
visage,
au
milieu
de
vous,
Я
из
числа
безликих,
среди
вас,
Je
n′ai
ni
raison
ni
bagage,
plus
qu'une
ombre
autour
de
nous
У
меня
нет
ни
причины,
ни
багажа,
больше,
чем
тень
вокруг
нас
A
trop
compter
les
jours
qui
passent,
passé
les
saisons,
Слишком
много
времени
прошло,
прошли
сезоны.,
Je
n′ai
laissé
aucune
trace
sur
les
murs
de
cette
prison.
Я
не
оставил
никаких
следов
на
стенах
этой
тюрьмы.
Mais
qui
a
tourné
pour
moi
les
pages,
enferme
toutes
mes
nuits
en
cage.
Но
тот,
кто
перевернул
для
меня
страницы,
запирает
меня
на
все
ночи
в
клетке.
Laissez
moi
vivre
encore
un
instant,
je
n'ai
jamais
fait
couler
le
sang
Дай
мне
пожить
еще
мгновение,
я
никогда
не
проливал
кровь.
Laissez
moi
vivre
encore
un
moment
Дай
мне
пожить
еще
немного.
J′ai
rêvé
d'être
immortel,
vous
m′avez
brisé
les
ailes
Я
мечтал
стать
бессмертным,
ты
сломал
мне
крылья
Laissez
moi
vivre
encore
un
instant,
je
n'ai
jamais
fait
couler
le
sang
Дай
мне
пожить
еще
мгновение,
я
никогда
не
проливал
кровь.
Laissez
moi
vivre
encore
un
moment
Дай
мне
пожить
еще
немного.
J'ai
rêvé
d′être
immortel,
vous
m′avez
brisé
les
ailes
Я
мечтал
стать
бессмертным,
ты
сломал
мне
крылья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PATRICE ANOH, PASCAL GASSION
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.