Patrick Fiori - Perdu Connaissance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Fiori - Perdu Connaissance




Perdu Connaissance
Потеря сознания
C′est pas à pas sans rien se dire
Шаг за шагом, без слов,
Comme une maison perd sa couleur
Как дом теряет свой цвет,
Comme un nuage qui se déchire
Как облако, разрываемое на части,
Un fil qui casse entre deux coeurs
Нить, обрывающаяся между двумя сердцами.
C'est une excuse au téléphone
Это отговорка по телефону,
Un caillou pris dans le pare-brise
Камень, попавший в лобовое стекло,
Et même si ce n′est pour personne
И даже если это ни для кого,
C'est un adieu qui se déguise
Это замаскированное прощание.
L'habitude de ne plus te plaire
Привычка больше не нравиться тебе,
L′angoisse de retrouver nos nuits
Страх возвращения к нашим ночам,
Un jean usé comme l′enfer
Джинсы, изношенные до дыр,
Une barbe en guise de mépris
Борода, как знак презрения.
Et si un jour on s'abandonne
И если однажды мы сдадимся,
Je te conjure de lâcher prise
Я заклинаю тебя, отпусти,
Faire comme les autres c′est monotone
Делать как все - это скучно,
Et c'est comme ça
И вот так,
Qu′on a perdu connaissance
Мы потеряли сознание.
Et c'est comme ça
И вот так,
Qu′est née mon indifférence
Родилось мое безразличие.
Tout près de toi
Так близко к тебе,
Si loin déjà
Так далеко уже.
Le soin de vider son portable pour éviter la vérité
Забота об очистке телефона, чтобы избежать правды,
Et devenir insupportable
И стать невыносимым,
Pour être sûr d'être quitté
Чтобы быть уверенным, что меня бросят.
La porte qui claque comme une insulte
Хлопающая дверь, как оскорбление,
Une jupe qui craque comme une bombe
Трещащая юбка, как бомба,
Croire que l'amour n′est qu′une lutte
Верить, что любовь - это только борьба,
Et que la vie lui sert de tombe
И что жизнь служит ей могилой.
Masquer sans pitié son visage
Безжалостно скрывать свое лицо,
Pour ne pas dire qu'on s′est trompé
Чтобы не говорить, что мы ошиблись,
Qu'on s′est enfermé dans une cage
Что мы заперлись в клетке,
l'amour nous a massacré
Где любовь нас уничтожила.
Et si un jour on s′empoisonne
И если однажды мы отравимся,
Je te conjure de lâcher prise
Я заклинаю тебя, отпусти,
Faire comme les autres c'est monotone
Делать как все - это скучно,
Et c'est comme ça
И вот так,
Qu′on a perdu connaissance
Мы потеряли сознание.
Et c′est comme ça
И вот так,
Qu'est née mon indifférence
Родилось мое безразличие.
Tout près de toi
Так близко к тебе,
Si loin déjà
Так далеко уже.
C′est pas à pas et sans douleur
Шаг за шагом и без боли,
Le crime de retrouver nos nuits
Преступление - вернуться к нашим ночам,
Une porte qui claque entre deux coeurs
Хлопающая дверь между двумя сердцами,
Un adieu en guise de mépris
Прощание, как знак презрения.
Et si un jour on se pardonne
И если однажды мы простим друг друга,
Parce qu'être seul est inutile
Потому что быть одному бессмысленно,
Faire comme les autres c′est monotone
Делать как все - это скучно,
Et c'est comme ça
И вот так,
Qu′on a perdu connaissance
Мы потеряли сознание.
Et c'est comme ça
И вот так,
Qu'est née mon indifférence
Родилось мое безразличие.
Tout près de toi
Так близко к тебе,
Si loin déjà
Так далеко уже.
Et c′est comme ça qu′on a perdu connaissance
И вот так мы потеряли сознание.
Et c'est comme ça qu′on a perdu connaissance
И вот так мы потеряли сознание.





Авторы: A. Quatrefages, Jean-michel Bériat, P. Fiori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.