Patrick Fiori feat. Slimane - Promesse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Fiori feat. Slimane - Promesse




Promesse
Обещание
Il y a celles que l'on pose
Бывают обещания, данные просто так,
Pour se rassurer
Чтобы успокоить себя,
Ce sont les mêmes qu'on oubliera
Те самые, что забываются потом.
Il y'a celles que l'on ne pense pas
Бывают обещания, о которых не думаешь
Les soirs de liberté
Вечерами свободы,
Mais il y'a celles
Но есть такие обещания,
La promesse d'une vie
Обещание всей жизни,
D'un père à ses fils
От отца к сыновьям,
Du soleil à la pluie
От солнца к дождю,
La promesse d'une vie
Обещание всей жизни,
Celle de rester dans le froid dans la nuit
Оставаться рядом в холоде, в ночи,
Une promesse pour la vie (une promesse)
Обещание на всю жизнь (обещание),
À tous ceux qu'on aime
Всем, кого мы любим,
A nos mères, à nos filles
Нашим матерям, нашим дочерям,
Une promesse pour la vie
Обещание на всю жизнь,
Celle de rester
Оставаться рядом.
Il y'a tout ce que je n'ose pas dire
Есть то, что я не смею сказать,
Tout ce que je cache dans mes chansons
То, что прячу в своих песнях,
Il y'a le meilleur et le pire
Есть лучшее и худшее
Dans toutes ces promesses à la con
Во всех этих дурацких обещаниях.
Il y'a mes doutes, mes évidences
Есть мои сомнения, мои очевидности,
Et bien surtout ce qui me perd
И, главное, то, что меня губит,
Il y'a mes chants et mes silences
Есть мои песни и мои молчания
Dans tout ce que je ne peux plus taire
Во всем, что я больше не могу утаить.
Si je dois faire une promesse
Если уж давать обещание,
Alors que ce soit celle
То пусть это будет такое:
D'être l'épaule, la main tendue
Быть опорой, протянутой рукой,
Mais surtout de rester
Но, главное, оставаться рядом,
Droit dans mes pompes
Твердо стоять на ногах,
Puits de lumière dans la nuit
Лучом света в ночи
Pour tous ceux qui m'aiment
Для всех, кто меня любит.
La promesse d'une vie
Обещание всей жизни,
La promesse d'une vie
Обещание всей жизни,
D'un père à ses fils
От отца к сыновьям,
Du soleil à la pluie
От солнца к дождю,
La promesse d'une vie
Обещание всей жизни,
Celle de rester dans le froid dans la nuit
Оставаться рядом в холоде, в ночи,
Une promesse pour la vie
Обещание на всю жизнь
À tous ceux qu'on aime
Всем, кого мы любим,
À tous ceux qu'on aime
Всем, кого мы любим,
A nos mères, à nos filles
Нашим матерям, нашим дочерям,
Une promesse pour la vie
Обещание на всю жизнь,
Celle de rester
Оставаться рядом.
À tous ceux qu'on aime
Всем, кого мы любим,
La seule et unique promesse à faire c'est
Единственное обещание, которое стоит дать, это
À tous ceux qu'on aime
Всем, кого мы любим,
Celle de rester
Оставаться рядом.
Il y a tout ce qu'on n'ose pas dire
Есть все то, что мы не смеем сказать,
Et il y'a tout le meilleur et le pire
И есть все самое лучшее и худшее,
Il y a toutes nos évidences
Есть все наши очевидности,
Il y a chacun de nos silences
Есть каждое наше молчание.
La promesse d'une vie
Обещание всей жизни,
D'un père à ses fils
От отца к сыновьям,
Du soleil à la pluie
От солнца к дождю,
Une promesse pour la vie
Обещание на всю жизнь,
Celle de rester
Оставаться рядом.





Авторы: Patrick Hampartzoumian, Patrick Fiori, Slimane Nebchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.