Текст и перевод песни Patrick Fiori - Simplement Beau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simplement Beau
Simply Beautiful
Toi
que
j′ai
croisé
si
souvent
You
who
I've
crossed
paths
with
so
often
Tu
n'as
jamais
voulu
de
moi
You
never
wanted
anything
to
do
with
me
Ce
soir
à
nouveau
je
t′attends
This
evening,
once
again,
I
await
you
Pour
m'endormir
dans
tes
bras
To
fall
asleep
in
your
arms
Toi
que
j'ai
maudit
si
longtemps
You
who
I
have
cursed
for
such
a
long
time
De
n′être
pas
venu
plus
tôt
For
not
having
come
sooner
Dans
le
ventre
de
ma
maman
In
my
mother's
womb
Pour
réduire
ma
vie
à
zéro
To
end
my
life
to
nothingness
Au
plus
profond
de
mes
heures
noires
In
the
darkest
of
my
dark
hours
Je
t′ai
prié
comme
l'espérance
I
prayed
to
you
like
a
beacon
of
hope
Pour
que
s′arrête
mon
histoire
To
end
my
story
Et
que
je
tire
ma
révérence
And
for
me
to
take
my
final
bow
Ce
soir
nous
avons
rendez-vous
Tonight
we
have
a
rendezvous
Je
t'ai
laissé
la
porte
ouverte
I
have
left
the
door
open
for
you
Quand
minuit
sonnera
ses
douze
coups
When
midnight
tolls
its
twelve
chimes
Je
m′envolerai
vers
ta
planète
I
shall
take
flight
towards
your
planet
Devant
toi
on
est
tous
égaux
Before
you,
we
are
all
equal
Devant
toi
on
est
tous
pareils
Before
you,
we
are
all
alike
Devant
toi
y'a
plus
d′égo
Before
you,
there
is
no
more
ego
Quand
sonne
l'heure
du
grand
sommeil
When
the
hour
of
the
great
sleep
sounds
On
est
simplement
beau
We
are
simply
beautiful
Simplement
beau
Simply
beautiful
Quand
descendra
le
grand
miroir
When
the
great
mirror
descends
Celui
qui
réfléchit
nos
âmes
The
one
that
reflects
our
souls
Je
plongerai
dans
ton
regard
I
shall
dive
into
your
gaze
Bien
plus
acéré
qu'une
lame
Sharper
than
any
blade
Et
sur
la
rivière
sans
retour
And
on
the
river
of
no
return
Celle
qui
lmène
peut-être
au
ciel
The
one
that
perhaps
leads
to
heaven
Je
jetterai
tout
mon
amour
I
shall
cast
all
my
love
Aux
poissons
et
aux
hirondelles
To
the
fish
and
the
swallows
J′irai
vers
toi
sans
héritage
I
shall
come
to
you
without
inheritance
Car
je
ne
laisse
rien
derrière
moi
For
I
leave
nothing
behind
me
Que
le
souvenir
d′un
visage
But
the
memory
of
a
face
Que
j'ai
porté
comme
une
croix
That
I
have
carried
like
a
cross
Ce
soir
nous
avons
rendez-vous
Tonight
we
have
a
rendezvous
Je
t′ai
laissé
la
porte
ouverte
I
have
left
the
door
open
for
you
Quand
minuit
sonnera
ses
douze
coups
When
midnight
tolls
its
twelve
chimes
Je
m'envolerai
vers
ta
planète
I
shall
take
flight
towards
your
planet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Fiori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.