Текст и перевод песни Patrick Fiori - Simplement Beau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simplement Beau
Просто красиво
Toi
que
j′ai
croisé
si
souvent
Ты,
которую
я
так
часто
встречал,
Tu
n'as
jamais
voulu
de
moi
Ты
никогда
не
хотела
меня.
Ce
soir
à
nouveau
je
t′attends
Этим
вечером
я
снова
жду
тебя,
Pour
m'endormir
dans
tes
bras
Чтобы
уснуть
в
твоих
объятиях.
Toi
que
j'ai
maudit
si
longtemps
Ты,
которую
я
так
долго
проклинал
De
n′être
pas
venu
plus
tôt
За
то,
что
не
пришёл
раньше,
Dans
le
ventre
de
ma
maman
В
чрево
моей
матери,
Pour
réduire
ma
vie
à
zéro
Чтобы
свести
мою
жизнь
к
нулю.
Au
plus
profond
de
mes
heures
noires
В
самые
темные
мои
часы
Je
t′ai
prié
comme
l'espérance
Я
молился
тебе,
как
надежде,
Pour
que
s′arrête
mon
histoire
Чтобы
моя
история
закончилась
Et
que
je
tire
ma
révérence
И
я
смог
откланяться.
Ce
soir
nous
avons
rendez-vous
Сегодня
вечером
у
нас
свидание,
Je
t'ai
laissé
la
porte
ouverte
Я
оставил
тебе
открытую
дверь.
Quand
minuit
sonnera
ses
douze
coups
Когда
полночь
пробьет
двенадцать,
Je
m′envolerai
vers
ta
planète
Я
улечу
на
твою
планету.
Devant
toi
on
est
tous
égaux
Перед
тобой
все
равны,
Devant
toi
on
est
tous
pareils
Перед
тобой
все
одинаковы.
Devant
toi
y'a
plus
d′égo
Перед
тобой
нет
больше
эго,
Quand
sonne
l'heure
du
grand
sommeil
Когда
наступает
час
вечного
сна.
On
est
simplement
beau
Мы
просто
красивы,
Simplement
beau
Просто
красивы.
Quand
descendra
le
grand
miroir
Когда
опустится
большое
зеркало,
Celui
qui
réfléchit
nos
âmes
То,
что
отражает
наши
души,
Je
plongerai
dans
ton
regard
Я
окунусь
в
твой
взгляд,
Bien
plus
acéré
qu'une
lame
Гораздо
более
острый,
чем
лезвие.
Et
sur
la
rivière
sans
retour
И
по
реке
без
возврата,
Celle
qui
lmène
peut-être
au
ciel
Той,
что,
возможно,
ведет
на
небеса,
Je
jetterai
tout
mon
amour
Я
брошу
всю
свою
любовь
Aux
poissons
et
aux
hirondelles
Рыбам
и
ласточкам.
J′irai
vers
toi
sans
héritage
Я
пойду
к
тебе
без
наследства,
Car
je
ne
laisse
rien
derrière
moi
Потому
что
я
ничего
не
оставляю
после
себя,
Que
le
souvenir
d′un
visage
Кроме
воспоминания
о
лице,
Que
j'ai
porté
comme
une
croix
Которое
я
нес,
как
крест.
Ce
soir
nous
avons
rendez-vous
Сегодня
вечером
у
нас
свидание,
Je
t′ai
laissé
la
porte
ouverte
Я
оставил
тебе
открытую
дверь.
Quand
minuit
sonnera
ses
douze
coups
Когда
полночь
пробьет
двенадцать,
Je
m'envolerai
vers
ta
planète
Я
улечу
на
твою
планету.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Fiori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.