Текст и перевод песни Patrick Fiori - Tant Que Tu Vis (Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant Que Tu Vis (Album Version)
As Long As You Live (Album Version)
On
se
baladera
We'll
wander
Où
personne
n'écoute
Where
no
one
listens
Je
ferai
des
chemins
sur
ta
route
I'll
make
paths
on
your
road
On
se
baladera
We'll
wander
Au
milieu
des
saisons
Midst
the
seasons
D'ici
là
on
aura
des
raisons
By
then
we'll
have
our
reasons
On
fera
des
prières
We'll
offer
prayers
Bouger
la
terre
To
move
the
earth
Et
les
étoiles
And
the
stars
On
parlera
du
ciel
We'll
talk
of
heaven
De
l'éternel.
Of
the
eternal.
Et
tant
que
tu
vis
And
as
long
as
you
live
La
rivière
qui
se
jette
à
la
mer
The
river
that
flows
into
the
sea
Et
tant
que
tu
vis
And
as
long
as
you
live
Tous
ces
pas
que
tu
fais
sur
la
terre
All
these
steps
you
take
on
earth
Et
si
tu
touches
mon
âme
And
if
you
touch
my
soul
Y'aura
des
larmes
There
will
be
tears
Un
homme
une
femme
A
man,
a
woman
Et
si
tu
touches
ma
vie
And
if
you
touch
my
life
Y'aura
des
cris
There
will
be
cries
On
se
racontera
We'll
tell
each
other
Des
histoires
un
peu
folles
Rather
wild
stories
Quitte
à
faire
voltiger
les
vraies
donnes
Even
if
it
means
blowing
the
real
facts
away
On
se
pardonnera
We'll
forgive
each
other
Les
erreurs
du
passé
The
mistakes
of
the
past
Avec
nous
les
aiguilles
ont
tourné
With
us
the
hands
have
turned
On
a
fait
des
prières
We've
offered
prayers
Rêvé
d'une
terre
Dreamed
of
a
land
Aux
mille
étoiles
With
a
thousand
stars
Y'a
pas
grand
chose
à
faire
There's
not
much
to
do
Tu
restes
mon
air
You
remain
my
air
Et
tant
que
tu
vis
And
as
long
as
you
live
La
rivière
qui
se
jette
à
la
mer
The
river
that
flows
into
the
sea
Et
tant
que
tu
vis
And
as
long
as
you
live
Tous
ces
pas
que
tu
fais
sur
la
terre
All
these
steps
you
take
on
earth
Et
si
tu
touches
mon
âme
And
if
you
touch
my
soul
Y'aura
des
larmes
There
will
be
tears
Un
homme
une
femme
A
man,
a
woman
Et
si
tu
touches
ma
vie
And
if
you
touch
my
life
Y'aura
des
cris
There
will
be
cries
Et
tant
que
tu
vis
And
as
long
as
you
live
La
rivière
qui
se
jette
à
la
mer
The
river
that
flows
into
the
sea
Et
tant
que
tu
vis
And
as
long
as
you
live
Tous
ces
pas
que
tu
fais
sur
la
terre
All
these
steps
you
take
on
earth
Et
si
tu
touches
mon
âme
And
if
you
touch
my
soul
Y'aura
des
larmes
There
will
be
tears
Un
homme
une
femme
A
man,
a
woman
Et
si
tu
touches
ma
vie
And
if
you
touch
my
life
Y'aura
des
cris
There
will
be
cries
Ils
se
sont
tout
donnés
They
gave
their
all
Je
me
suis
baladé
I
wandered
Sur
les
mots
d'une
lettre
abîmée
On
the
words
of
a
damaged
letter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julie Zenatti, Patrick Fiori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.