Текст и перевод песни Patrick Fiori - Tout le monde sait parler d'amour
Tout le monde sait parler d'amour
Everyone knows how to speak about love
On
court
encore
et
toujours
à
chercher
des
repères.
We
always
run
to
find
landmarks.
On
ne
retrouve
qu'un
même
désert
dans
lequel
on
se
perd.
We
only
find
the
same
desert
where
we
are
lost.
Mais
comment
rester
sourd
au
discours
d'un
Martin
Luther
But
how
can
we
stay
deaf
to
the
words
of
a
Martin
Luther
Si
çà
nous
laisse
sans
lumière.
If
it
leaves
us
without
light.
On
donne
et
redonne
de
soi
qu'une
illusion
de
vie.
We
give
and
give
again
of
ourselves
but
it's
an
illusion
of
life.
Je
ne
suis
pas
mieux
que
les
autres
pour
voir
la
route
à
suivre.
I
am
no
better
than
others
to
see
the
road
to
follow.
Mais
comment
rester
là
quand
d'autres
vous
montrent
la
voie
But
how
can
we
stay
put
when
others
show
us
the
way
Si
çà
nous
laisse
sans
espoir
If
it
leaves
us
without
hope
Tout
le
monde
sait
parler
d'amour
Everyone
knows
how
to
speak
about
love
Mais
pourquoi
faut-il
toujours
qu'on
reste
sourd
But
why
do
we
always
have
to
remain
deaf
Tout
le
monde
sait
parler
d'amour
Everyone
knows
how
to
speak
about
love
Mais
pourquoi
n'y
a-t-il
jamais
rien
en
retour
But
why
is
there
never
anything
in
return
On
vit,
on
meurt
sans
se
demander
pourquoi
on
s'aime.
We
live,
we
die
without
asking
why
we
love
each
other.
On
travaille
tout
le
temps
sans
se
dire
y'a
mieux
à
faire.
We
work
all
the
time
without
saying
there
is
better
to
do.
Mais
comment
rester
lâche
au
combat
d'un
Martin
Luther
But
how
can
we
remain
cowardly
in
the
fight
of
a
Martin
Luther
Si
c'est
encore
pour
se
taire.
If
it
is
to
remain
silent.
Tout
le
monde
sait
parler
d'amour
Everyone
knows
how
to
speak
about
love
Mais
pourquoi
faut-il
toujours
qu'on
reste
sourd
But
why
do
we
always
have
to
remain
deaf
Tout
le
monde
sait
parler
d'amour
Everyone
knows
how
to
speak
about
love
Mais
pourquoi
n'y
a-t-il
jamais
rien
en
retour
But
why
is
there
never
anything
in
return
Tout
le
monde
sait
parler
d'amour
Everyone
knows
how
to
speak
about
love
Mais
pourquoi
faut-il
toujours
qu'on
reste
sourd
But
why
do
we
always
have
to
remain
deaf
Tout
le
monde
sait
parler
d'amour
Everyone
knows
how
to
speak
about
love
Mais
pourquoi
n'y
a-t-il
jamais
rien
en
retour
But
why
is
there
never
anything
in
return
Tout
le
monde
sait
parler
d'amour
Everyone
knows
how
to
speak
about
love
Mais
pourquoi
faut-il
toujours
qu'on
reste
sourd
But
why
do
we
always
have
to
remain
deaf
Tout
le
monde
sait
parler
d'amour
Everyone
knows
how
to
speak
about
love
Mais
pourquoi
n'y
a-t-il
jamais
rien
en
retour
But
why
is
there
never
anything
in
return
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino, Françis Maggiulli, Francis Maggiulli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.