Текст и перевод песни Patrick Fiori - Tout le monde sait parler d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout le monde sait parler d'amour
Все умеют говорить о любви
On
court
encore
et
toujours
à
chercher
des
repères.
Мы
всё
бежим
и
бежим,
ища
ориентиры.
On
ne
retrouve
qu'un
même
désert
dans
lequel
on
se
perd.
Находим
лишь
одну
и
ту
же
пустыню,
в
которой
теряемся.
Mais
comment
rester
sourd
au
discours
d'un
Martin
Luther
Но
как
остаться
глухим
к
речам
Мартина
Лютера,
Si
çà
nous
laisse
sans
lumière.
Если
это
лишает
нас
света?
On
donne
et
redonne
de
soi
qu'une
illusion
de
vie.
Мы
отдаём
и
отдаём
себя,
лишь
иллюзия
жизни.
Je
ne
suis
pas
mieux
que
les
autres
pour
voir
la
route
à
suivre.
Я
не
лучше
других,
чтобы
видеть
путь,
по
которому
следовать.
Mais
comment
rester
là
quand
d'autres
vous
montrent
la
voie
Но
как
оставаться
на
месте,
когда
другие
показывают
тебе
дорогу,
Si
çà
nous
laisse
sans
espoir
Если
это
лишает
нас
надежды?
Tout
le
monde
sait
parler
d'amour
Все
умеют
говорить
о
любви,
Mais
pourquoi
faut-il
toujours
qu'on
reste
sourd
Но
почему
мы
всегда
остаёмся
глухи?
Tout
le
monde
sait
parler
d'amour
Все
умеют
говорить
о
любви,
Mais
pourquoi
n'y
a-t-il
jamais
rien
en
retour
Но
почему
никогда
нет
ничего
взамен?
On
vit,
on
meurt
sans
se
demander
pourquoi
on
s'aime.
Мы
живём,
мы
умираем,
не
спрашивая
себя,
почему
мы
любим.
On
travaille
tout
le
temps
sans
se
dire
y'a
mieux
à
faire.
Мы
работаем
всё
время,
не
говоря
себе,
что
есть
дела
поважнее.
Mais
comment
rester
lâche
au
combat
d'un
Martin
Luther
Но
как
остаться
трусом
в
борьбе
Мартина
Лютера,
Si
c'est
encore
pour
se
taire.
Если
это
опять
для
того,
чтобы
молчать?
Tout
le
monde
sait
parler
d'amour
Все
умеют
говорить
о
любви,
Mais
pourquoi
faut-il
toujours
qu'on
reste
sourd
Но
почему
мы
всегда
остаёмся
глухи?
Tout
le
monde
sait
parler
d'amour
Все
умеют
говорить
о
любви,
Mais
pourquoi
n'y
a-t-il
jamais
rien
en
retour
Но
почему
никогда
нет
ничего
взамен?
Tout
le
monde
sait
parler
d'amour
Все
умеют
говорить
о
любви,
Mais
pourquoi
faut-il
toujours
qu'on
reste
sourd
Но
почему
мы
всегда
остаёмся
глухи?
Tout
le
monde
sait
parler
d'amour
Все
умеют
говорить
о
любви,
Mais
pourquoi
n'y
a-t-il
jamais
rien
en
retour
Но
почему
никогда
нет
ничего
взамен?
Tout
le
monde
sait
parler
d'amour
Все
умеют
говорить
о
любви,
Mais
pourquoi
faut-il
toujours
qu'on
reste
sourd
Но
почему
мы
всегда
остаёмся
глухи?
Tout
le
monde
sait
parler
d'amour
Все
умеют
говорить
о
любви,
Mais
pourquoi
n'y
a-t-il
jamais
rien
en
retour
Но
почему
никогда
нет
ничего
взамен?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino, Françis Maggiulli, Francis Maggiulli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.