Patrick Fiori - Un air de famille - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patrick Fiori - Un air de famille




Un air de famille
Un air de famille (Family Resemblance)
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La
La
La-la, la-la
La-la, la-la
Finalement, tu t'en vas, à 15 ou à 30 ans, c'est comme ça
В конце концов, ты уезжаешь, в 15 или в 30 лет, так уж получается
Tu crois partir devant mais là, dans tes valises, ils sont avec toi
Ты думаешь, что уходишь вперед, но в твоих чемоданах они едут с тобой
À chaque tourment, tu verras, pour un oui, pour un non, tu rappelleras
При каждой муке, как увидишь, по любой причине, ты будешь вспоминать
Au moindre tourment, on l'a tous tiré au hasard, le jeu du départ
При малейшей муке, мы все это пережили случайно, игра на вылет
Et peu importe tu iras
И неважно, куда ты отправишься
Da-bada-bada
Da-bada-bada
Tu les emportes avec toi
Ты забираешь их с собой
Hum ho
Hum ho
Dans la famille il y a
В семье есть
Le père et la mère, les enfants à l'arrière, les copains d'hier
Отец и мать, дети сзади, вчерашние друзья
Toutes les sœurs et les frères, le chat, le boxer, papi et grand-mère
Все сестры и братья, кот, боксер, дедушка и бабушка
Tous nos êtres chers
Все наши близкие
Dans la famille il y a
В семье есть
Toujours un absent, un secret, un amant, une guerre, un volcan
Всегда отсутствующий, секрет, любовник, война, вулкан
L'amour est si puissant bien plus que le sang
Любовь так сильна, намного сильнее крови
C'est ceux qu'on choisit qui nous tiennent en vie
Те, кого мы выбираем, поддерживают нас
Et si parfois, tu perds le nord
А если ты иногда теряешь ориентацию
Si ce soir tu n'as pas de frères, ni de port
Если сегодня вечером у тебя нет ни братьев, ни пристанища
Ou bien si tu as froid
Или тебе холодно
Est-ce que tu es d'accord, pour venir avec moi
Не согласен ли ты пойти со мной
On a tous besoin de savoir
Нам всем нужно знать
Da-bada-bada
Da-bada-bada
Que l'on est chez soi quelque part
Что мы дома где-то
Hum ho
Hum ho
Dans la famille il y a
В семье есть
La mère et le père, ou deux pères, ou deux mères, ou 36 belles-mères
Мать и отец, или два отца, или две матери, или 36 мачех
Toutes les sœurs et les frères, un cousin boxeur, papi et grand-mère
Все сестры и братья, кузен-боксер, дедушка и бабушка
Tous nos êtres chers
Все наши близкие
Dans la famille il y a
В семье есть
Toujours un absent, un secret, un amant, une guerre, un volcan
Всегда отсутствующий, секрет, любовник, война, вулкан
L'amour est si puissant bien plus que le sang
Любовь так сильна, намного сильнее крови
C'est ceux qu'on choisit qui nous tiennent en vie
Те, кого мы выбираем, поддерживают нас
Dans ma famille il y a
В моей семье есть
Une terre et la mer, une table et des verres, des amis, des repères
Земля и море, стол и стаканы, друзья, ориентиры
Des chansons, des galères, viens qu'on te serre dans nos bras ouverts
Песни, хлопоты, подойди сюда, и мы обнимем тебя с распростертыми объятиями
Dans la famille il y a
В семье есть
Toujours un moment, un départ, un enfant ou c'est Dieu qui descend
Всегда момент, отъезд, ребенок или это спускается Бог
L'amour est si puissant bien plus que le temps
Любовь так сильна, намного сильнее времени
C'est ceux qu'on choisit qui nous tiennent en vie
Те, кого мы выбираем, поддерживают нас
Dab-dada
Dab-dada
Dab-dada
Dab-dada
Dans la famille
В семье
Il y a toi et moi
Есть ты и я
Tu seras chez toi
Ты будешь дома
Dis moi
Скажи мне
Tu trouves pas qu'on a un air de famille
Ты не находишь, что у нас есть сходство, как у родных
Mais quelle pagaille
Но какой бардак





Авторы: Patrick Fiori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.