Текст и перевод песни Patrick Fiori - Y'a plus grand chose à dire
Il
n'y
a
plus
grand
chose
à
dire
Больше
нечего
сказать
Pas
même
grand
chose
à
taire
ou
peut-être
un
genou
Даже
не
о
чем
молчать
или,
может
быть,
о
колене
Mais
ces
histoires
de
rires
Но
эти
истории
смеха
Puisqu'il
n'ya
rien
à
taire,
pas
même
pour
rester
debout
Поскольку
нечего
молчать,
даже
не
стоит
стоять
Alors
je
ne
dis
rien
et
c'est
un
mot
de
trop
Тогда
я
ничего
не
говорю,
и
это
слишком
много
слов
Et
ça
me
fait
du
bien,
et
c'était
pas
trop
tôt
И
это
меня
радует,
и
было
еще
не
слишком
рано.
Alors
je
ne
dis
rien
et
c'est
un
mot
de
trop
Тогда
я
ничего
не
говорю,
и
это
слишком
много
слов
Et
ça
me
fait
du
bien,
et
c'était
pas
trop
tôt
И
это
меня
радует,
и
было
еще
не
слишком
рано.
Il
n'y
a
qu'à
laisser
le
temps
finir
les
murs
d'usine
Остается
только
дать
время
закончить
заводские
стены
Sans
façon
ni
manière
Без
пути
и
без
пути
Même
si
c'est
pas
le
vent
qui
nous
courbe
l'échine
Даже
если
это
не
ветер,
который
загибает
нам
спину
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire?
Что
это
может
сделать
правильно?
Alors
je
ne
dis
rien
et
c'est
un
mot
de
trop
Тогда
я
ничего
не
говорю,
и
это
слишком
много
слов
Et
ça
me
fait
du
bien,
et
c'était
pas
trop
tôt
И
это
меня
радует,
и
было
еще
не
слишком
рано.
Alors
je
ne
dis
rien
et
c'est
un
mot
de
trop
Тогда
я
ничего
не
говорю,
и
это
слишком
много
слов
Et
ça
me
fait
du
bien,
et
c'était
pas
trop
tôt
И
это
меня
радует,
и
было
еще
не
слишком
рано.
Il
y
a
des
tonneaux
de
mousse
entre
ici
et
là
bas
et
des
milliers
de
mots
Здесь
и
там
есть
бочки
с
пеной
и
тысячи
слов
Qui
vont
comme
on
les
pousse
sans
regarder
en
bas
s'y
hisser
bien
haut
Которые
идут
так,
как
мы
их
толкаем,
не
глядя
вниз,
поднимаясь
высоко.
Alors
je
ne
dis
rien
et
c'est
un
mot
de
trop
Тогда
я
ничего
не
говорю,
и
это
слишком
много
слов
Et
ça
me
fait
du
bien,
et
c'était
pas
trop
tôt
И
это
меня
радует,
и
было
еще
не
слишком
рано.
Alors
je
ne
dis
rien
et
c'est
un
mot
de
trop
Тогда
я
ничего
не
говорю,
и
это
слишком
много
слов
Et
ça
me
fait
du
bien,
et
c'était
pas
trop
tôt.
И
это
меня
радует,
и
было
еще
не
слишком
рано.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino, Françis Maggiulli, Francis Maggiulli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.