Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
easy
to
fall,
it's
harder
to
recover.
Es
ist
einfach
zu
fallen,
es
ist
schwerer
sich
zu
erholen.
First
you
stall
then
you
think
maybe
you
love
her.
Zuerst
zögerst
du,
dann
denkst
du,
vielleicht
liebst
du
sie.
Alright,
must
be
this
Winter
night,
Schon
gut,
es
muss
diese
Winternacht
sein,
It's
chilled
me
to
the
bone,
Sie
hat
mich
bis
auf
die
Knochen
durchgefroren,
I
don't
want
to
be
alone.
Ich
will
nicht
alleine
sein.
I've
been
in
love,
and
under
suspension,
Ich
war
verliebt
und
in
Ungewissheit,
Overjoyed,
and
beside
myself
with
tension.
Überglücklich
und
außer
mir
vor
Anspannung.
I
touch
your
hand,
I
hope
nobody
sees,
Ich
berühre
deine
Hand,
ich
hoffe,
niemand
sieht
The
trembling
of
my
heart,
or
the
shaking
of
my
knees.
Das
Zittern
meines
Herzens
oder
das
Beben
meiner
Knie.
I'm
always
searching
for
something
I
can't
find.
Ich
suche
immer
nach
etwas,
das
ich
nicht
finden
kann.
I'm
beginning
to
think
I'm
trapped
inside
my
own
mind.
Ich
fange
an
zu
denken,
dass
ich
in
meinem
eigenen
Verstand
gefangen
bin.
Cause
I'm
always
looking
for
something
I
can't
see.
Denn
ich
suche
immer
nach
etwas,
das
ich
nicht
sehen
kann.
Make
it
easy
for
me.
Mach
es
mir
einfach.
Oh
it's
easy
to
wound,
it's
harder
to
heal.
Oh,
es
ist
einfach
zu
verletzen,
es
ist
schwerer
zu
heilen.
Hard
to
sleep,
and
easy
to
feel
alone,
Schwer
zu
schlafen
und
einfach,
sich
allein
zu
fühlen,
In
the
night,
In
der
Nacht,
When
the
owl
calls
and
the
moon
is
in
flight.
Wenn
die
Eule
ruft
und
der
Mond
auf
seiner
Bahn
ist.
You
know,
I
lived
in
a
town,
I
never
even
saw,
Weißt
du,
ich
lebte
in
einer
Stadt,
die
ich
nie
wirklich
sah,
Where
I
played
the
clown,
and
broke
all
the
laws
of
romance,
Wo
ich
den
Clown
spielte
und
alle
Gesetze
der
Romantik
brach,
But
in
this
circumstance,
I
think
I'll
take
a
chance,
Aber
in
dieser
Situation
denke
ich,
ich
werde
eine
Chance
wagen,
I
might
even
learn
to
dance.
Ich
könnte
sogar
tanzen
lernen.
But
I'm
always
listening
for
a
song
I
can't
quite
hear.
Aber
ich
lausche
immer
nach
einem
Lied,
das
ich
nicht
ganz
hören
kann.
I
know
a
few
of
the
words,
but
the
tune's
not
too
clear.
Ich
kenne
ein
paar
der
Worte,
aber
die
Melodie
ist
nicht
ganz
klar.
I
think
it's
a
sad
song,
with
a
haunting
melody.
Ich
denke,
es
ist
ein
trauriges
Lied
mit
einer
eindringlichen
Melodie.
Oh,
make
it
easy
for
me.
Oh,
mach
es
mir
einfach.
Make
it
easy
to
laugh
out
loud
again,
Mach
es
wieder
einfach,
laut
zu
lachen,
Make
it
harder
to
say
No.
Mach
es
schwerer,
Nein
zu
sagen.
Make
it
so
that
tears
when
they
flow,
Mach
es
so,
dass
Tränen,
wenn
sie
fließen,
Wash
away
the
dark
of
the
night
and
the
cold
of
the
Winter,
Die
Dunkelheit
der
Nacht
und
die
Kälte
des
Winters
wegwaschen,
And
make
this
old
heart
dance.
Und
dieses
alte
Herz
zum
Tanzen
bringen.
I'm
always
dreaming
of
living
in
another
time
and
place
where
Ich
träume
immer
davon,
in
einer
anderen
Zeit
und
an
einem
anderen
Ort
zu
leben,
wo
I
can
escape
the
ghost
of
a
certain
face.
Ich
dem
Geist
eines
bestimmten
Gesichts
entkommen
kann.
But
then
I
remember,
that's
no
way
to
be
free,
Aber
dann
erinnere
ich
mich,
dass
das
kein
Weg
ist,
frei
zu
sein,
Or
make
it
easy
for
me.
Oder
es
mir
einfach
zu
machen.
It's
easy
to
fall,
it's
harder
to
recover.
Es
ist
einfach
zu
fallen,
es
ist
schwerer
sich
zu
erholen.
First
you
stall
then
you
think
maybe
you
love
her.
Zuerst
zögerst
du,
dann
denkst
du,
vielleicht
liebst
du
sie.
Alright,
must
be
this
November
night,
Schon
gut,
es
muss
diese
Novembernacht
sein,
Has
chilled
me
to
the
bone,
Sie
hat
mich
bis
auf
die
Knochen
durchgefroren,
I
don't
want
to
be
alone.
Ich
will
nicht
alleine
sein.
So
make
it
easy,
Also
mach
es
einfach,
Make
it
easy,
Mach
es
einfach,
Make
it
easy.
Mach
es
einfach.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Kell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.