Patrick Horla - Piada Sem Risada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patrick Horla - Piada Sem Risada




Piada Sem Risada
Joke Without Laughter
Foda-se
Fuck
É cumprimento pra otário
Is a greeting for idiots
Se a vida é uma escola tem muito retardatário
If life is a school there are many retards
No primário, achando que é pré vestibulando
In primary school, thinking they are in college preparatory school
Esse não é meu CD
This is not my CD
É uma prévia estimulando
It's just a stimulating preview
Estrangulando secretárias do meu escritório
Strangling secretaries in my office
Transformando a sua casa em um ambulatório
Turning your house into a hospital
Vou te afogar e te enforcar na piscina
I'm gonna drown you and hang you in the pool
me chama pro churrasco se for carnificina
Don't call me for a barbecue unless it's a slaughter
Eu sou o poeta mais sombrio que te calafrio
I'm the darkest poet that gives you the creeps
Ouviu o meu assobio, a sua família sumiu
You heard my whistle, your family disappeared
Faço facas fortes famintas fatiar em fibras frágeis
I make strong, hungry knives slice into fragile fibers
Fica frio, vai doer um pouco, as mãos são ágeis
Stay cool, it will only hurt a little, my hands are nimble
Eu sou Patrick Horla
I am Patrick Horla
Eu no pique, bora
I'm in the game, let's go
Eu não rio de piada, rio quando você chora
I don't laugh at jokes, I only laugh when you cry
Não quero ser lembrado por que eu te fodo
I don't want to be remembered just because I fucked you
Eu quero ser o mais psicopata de todos
I want to be the most psychopathic of all
Eu sou Patrick Horla
I am Patrick Horla
Eu no pique, bora
I'm in the game, let's go
Eu não rio de piada, rio quando você chora
I don't laugh at jokes, I only laugh when you cry
Não quero ser lembrado por que eu te fodo
I don't want to be remembered just because I fucked you
Eu quero ser o mais psica de todos
I want to be the most psycho of all
Podem falar que são facção que eu não respeito
You can say you're a gang, but I don't respect it
E nem sigo sua tradição de contradição, mas
And I don't follow your tradition of contradiction, but
Se a pomba branca tem dois tiros no peito
If the white dove has two shots in its chest
É que estão as balas perdidas do meu canhão
That's where the stray bullets from my cannon are
Psicopata na vida
Psychopath in life
Sempre engatado na pinga
Always hooked on the booze
Eu ligo pra suas gracinhas
I only care about your jokes
Quando seu sangue respinga
When your blood splatters
cheio de ódio na veia
I'm full of hatred in my veins
Me testa e te resta a meia
Test me and you've only got half left
Como nos Jogos Mortais
Like in the Saw movies
Eu te jogo numa piscina de seringa
I'll throw you into a pool of syringes
não fugiu porquê eu te vigio
You didn't run because I'm watching you
Seu xingamento aqui é elogio
Your insults here are compliments
Pra sorte dos doido Patrick surgiu
Patrick emerged for the mad
E quem não curtiu
And who didn't like it
Pra mim fingiu
Only pretended to like it to me
Tomei de assalto de ninguém reagiu
I took control of nobody's business
Sentiu arrepio, Rivotril agiu
You felt a chill, Rivotril worked
Meu rap atingiu, infringiu, afligiu, exigiu
My rap hit, violated, hurt, demanded
Que o inimigo não mais um pio
That the enemy doesn't make another peep
Eu sou Patrick Horla
I am Patrick Horla
Eu no pique, bora
I'm in the game, let's go
Eu não rio de piada, rio quando você chora
I don't laugh at jokes, I only laugh when you cry
Não quero ser lembrado por que eu te fodo
I don't want to be remembered just because I fucked you
Eu quero ser o mais psicopata de todos
I want to be the most psychopathic of all
Eu sou Patrick Horla
I am Patrick Horla
Eu no pique, bora
I'm in the game, let's go
Eu não rio de piada, rio quando você chora
I don't laugh at jokes, I only laugh when you cry
Não quero ser lembrado por que eu te fodo
I don't want to be remembered just because I fucked you
Eu quero ser o mais psica de todos
I want to be the most psycho of all
Comprei meu caixão, sem compaixão
I bought my coffin, no pity
Não aguento MC que fala em paixão
I can't stand MCs who only talk about passion
Se tu não é tudo que eles quer
If you're not all they want
Servirão para limpar chão
They'll only serve to clean the floor
Sou tranquilo, doidão
I'm peaceful, crazy
Me depilo com as mãos
I wax with my hands
Sem vacilo irmão
Without fail, bro
Arranco vidas aos quilos, mas eu nunca aniquilo em vão
I reap lives by the kilo, but I never annihilate in vain
Estilo João Gordo versus Dado Dolabella
João Gordo style versus Dado Dolabella
Chupa minha rola até,
Suck my dick until, oh
Você e o Fallabela
You and Fallabella
Picareta, finge que é careta
Gold digger, pretend to be a boss
Vive na micareta, rebola, esguela a gazela
Lives in the carnival, dances, squeals like a gazelle
Não se meta na minhas treta, capacho finge
Don't mess with my business, you spineless toady
Foda-se o capeta o que vem debaixo não atinge
Fuck the devil, what comes from below won't reach me
Você sabem porque o Horla no ar?
Do you know why Horla is in the air?
(Somente pra matar)
(Only to kill)
(Somente pra matar)
(Only to kill)





Авторы: Patrick Horla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.