Текст и перевод песни Patrick Horla - Piada Sem Risada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piada Sem Risada
Шутки без смеха
É
cumprimento
pra
otário
Это
приветствие
для
лохов.
Se
a
vida
é
uma
escola
tem
muito
retardatário
Если
жизнь
— школа,
то
в
ней
полно
дебилов,
No
primário,
achando
que
é
pré
vestibulando
В
начальной
школе,
мнящих
себя
абитуриентами.
Esse
não
é
meu
CD
Это
не
мой
альбом,
É
só
uma
prévia
estimulando
А
лишь
превью
для
затравки.
Estrangulando
secretárias
do
meu
escritório
Душу
секретаршам
в
офисе
выжимаю,
Transformando
a
sua
casa
em
um
ambulatório
Твой
дом
в
лазарет
превращаю.
Vou
te
afogar
e
te
enforcar
na
piscina
Утоплю
и
задушу
тебя
в
бассейне.
Só
me
chama
pro
churrasco
se
for
carnificina
Зови
на
шашлык,
только
если
будет
резня.
Eu
sou
o
poeta
mais
sombrio
que
te
dá
calafrio
Я
самый
мрачный
поэт,
от
которого
у
тебя
мороз
по
коже.
Ouviu
o
meu
assobio,
a
sua
família
sumiu
Услышала
мой
свист
— твоя
семья
исчезла.
Faço
facas
fortes
famintas
fatiar
em
fibras
frágeis
Заставлю
крепкие,
голодные
ножи
резать
хрупкие
волокна.
Fica
frio,
vai
doer
só
um
pouco,
as
mãos
são
ágeis
Не
бойся,
будет
больно
совсем
чуть-чуть,
руки
у
меня
ловкие.
Eu
sou
Patrick
Horla
Я
Патрик
Хорла.
Eu
tô
no
pique,
bora
Я
в
ударе,
давай!
Eu
não
rio
de
piada,
só
rio
quando
você
chora
Я
не
смеюсь
над
шутками,
смеюсь,
только
когда
ты
плачешь.
Não
quero
ser
lembrado
só
por
que
eu
te
fodo
Не
хочу,
чтобы
меня
запомнили
только
потому,
что
я
тебя
трахаю.
Eu
quero
ser
o
mais
psicopata
de
todos
Хочу
быть
самым
психованным
из
всех.
Eu
sou
Patrick
Horla
Я
Патрик
Хорла.
Eu
tô
no
pique,
bora
Я
в
ударе,
давай!
Eu
não
rio
de
piada,
só
rio
quando
você
chora
Я
не
смеюсь
над
шутками,
смеюсь,
только
когда
ты
плачешь.
Não
quero
ser
lembrado
só
por
que
eu
te
fodo
Не
хочу,
чтобы
меня
запомнили
только
потому,
что
я
тебя
трахаю.
Eu
quero
ser
o
mais
psica
de
todos
Хочу
быть
самым
психом
из
всех.
Podem
falar
que
são
facção
que
eu
não
respeito
Могут
говорить,
что
они
банда,
но
я
их
не
уважаю.
E
nem
sigo
sua
tradição
de
contradição,
mas
И
не
следую
их
противоречивым
традициям,
но
Se
a
pomba
branca
tem
dois
tiros
no
peito
Если
у
белого
голубя
два
выстрела
в
груди,
É
lá
que
estão
as
balas
perdidas
do
meu
canhão
Значит,
там
застряли
шальные
пули
из
моей
пушки.
Psicopata
na
vida
Психопат
по
жизни,
Sempre
engatado
na
pinga
Вечно
на
бухло
подсел.
Eu
só
ligo
pra
suas
gracinhas
Мне
плевать
на
твои
шуточки,
Quando
seu
sangue
respinga
Пока
твоя
кровь
не
брызнет.
Tô
cheio
de
ódio
na
veia
Полон
ненависти,
Me
testa
e
te
resta
só
a
meia
Испытай
меня,
и
тебе
останется
только
носок.
Como
nos
Jogos
Mortais
Как
в
"Пиле",
Eu
te
jogo
numa
piscina
de
seringa
Я
брошу
тебя
в
бассейн
со
шприцами.
Cê
não
fugiu
porquê
eu
te
vigio
Ты
не
сбежала,
потому
что
я
слежу
за
тобой.
Seu
xingamento
aqui
é
elogio
Твои
оскорбления
для
меня
— комплименты.
Pra
sorte
dos
doido
Patrick
surgiu
К
счастью
психов,
появился
Патрик,
E
quem
não
curtiu
А
кто
не
оценил,
Pra
mim
só
fingiu
Тот
просто
притворился.
Tomei
de
assalto
de
ninguém
reagiu
Взял
штурмом,
никто
не
сопротивлялся.
Sentiu
arrepio,
Rivotril
agiu
Почувствовала
мурашки,
Ривотрил
подействовал.
Meu
rap
atingiu,
infringiu,
afligiu,
exigiu
Мой
рэп
попал
в
цель,
нарушил,
поразил,
потребовал,
Que
o
inimigo
não
dê
mais
um
pio
Чтобы
враг
больше
не
пискнул.
Eu
sou
Patrick
Horla
Я
Патрик
Хорла.
Eu
tô
no
pique,
bora
Я
в
ударе,
давай!
Eu
não
rio
de
piada,
só
rio
quando
você
chora
Я
не
смеюсь
над
шутками,
смеюсь,
только
когда
ты
плачешь.
Não
quero
ser
lembrado
só
por
que
eu
te
fodo
Не
хочу,
чтобы
меня
запомнили
только
потому,
что
я
тебя
трахаю.
Eu
quero
ser
o
mais
psicopata
de
todos
Хочу
быть
самым
психованным
из
всех.
Eu
sou
Patrick
Horla
Я
Патрик
Хорла.
Eu
tô
no
pique,
bora
Я
в
ударе,
давай!
Eu
não
rio
de
piada,
só
rio
quando
você
chora
Я
не
смеюсь
над
шутками,
смеюсь,
только
когда
ты
плачешь.
Não
quero
ser
lembrado
só
por
que
eu
te
fodo
Не
хочу,
чтобы
меня
запомнили
только
потому,
что
я
тебя
трахаю.
Eu
quero
ser
o
mais
psica
de
todos
Хочу
быть
самым
психом
из
всех.
Comprei
meu
caixão,
sem
compaixão
Купил
себе
гроб,
без
сострадания.
Não
aguento
MC
que
só
fala
em
paixão
Не
выношу
МС,
которые
только
о
любви
говорят.
Se
tu
não
é
tudo
que
eles
quer
Если
ты
не
всё,
что
им
нужно,
Servirão
só
para
limpar
chão
Будешь
только
полы
мыть.
Sou
tranquilo,
doidão
Я
спокойный,
чокнутый.
Me
depilo
com
as
mãos
Бреюсь
руками.
Sem
vacilo
irmão
Без
проколов,
братан.
Arranco
vidas
aos
quilos,
mas
eu
nunca
aniquilo
em
vão
Вырываю
жизни
килограммами,
но
никогда
не
уничтожаю
зря.
Estilo
João
Gordo
versus
Dado
Dolabella
Стиль
Жоао
Гордо
против
Дадо
Долабеллы.
Chupa
minha
rola
até,
há
Соси
мой
член
до
тех
пор,
пока,
Você
e
o
Fallabela
Ты
и
этот
Фалабелла
Picareta,
finge
que
é
careta
Пикаретка,
притворяешься
приличной,
Vive
na
micareta,
rebola,
esguela
a
gazela
Живешь
на
микарете,
извиваешься,
доишь
газель.
Não
se
meta
na
minhas
treta,
capacho
finge
Не
лезь
в
мои
разборки,
тряпка,
притворяешься.
Foda-se
o
capeta
o
que
vem
debaixo
não
atinge
Мне
плевать
на
дьявола,
то,
что
снизу,
меня
не
заденет.
Você
sabem
porque
o
Horla
tá
no
ar?
Знаешь,
почему
Хорла
в
эфире?
(Somente
pra
matar)
(Только
чтобы
убивать)
(Somente
pra
matar)
(Только
чтобы
убивать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Horla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.