Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec
tout
mon
cœur,
avec
toute
mon
âme
Mit
ganzem
Herzen,
mit
ganzer
Seele
J'voudrais
te
dire
que
tu
me
manques
tellement
Möcht'
ich
dir
sagen,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
J'en
ai
marre
de
la
pluie
d'Angleterre
Ich
hab'
die
Nase
voll
vom
englischen
Regen
Et
parfois,
je
me
perds
Und
manchmal
verlier'
ich
mich
Emmène-moi
là-bas
Nimm
mich
mit
dorthin
Emmène-moi
chez
toi
Nimm
mich
mit
zu
dir
Fais-moi
sourire
sans
arrêt,
ne
jamais
finir
Lass
mich
unaufhörlich
lächeln,
ohne
jemals
aufzuhören
Emmène-moi
là-bas,
chez
toi
Nimm
mich
mit
dorthin,
zu
dir
Emmène-moi
là-bas,
chez
toi
Nimm
mich
mit
dorthin,
zu
dir
Les
jours
sont
tellement
noirs
Die
Tage
sind
so
düster
Même
s'il
y
a
du
soleil
Selbst
wenn
die
Sonne
scheint
C'est
une
certaine
lumière
qui
me
manque
Es
fehlt
mir
dieses
bestimmte
Licht
Mais
la
vie
n'est
pas
pareil
sans
toi
Doch
das
Leben
ist
nicht
dasselbe
ohne
dich
Emmène-moi
là-bas
Nimm
mich
mit
dorthin
Emmène-moi
chez
toi
Nimm
mich
mit
zu
dir
Fais-moi
sourire
sans
arrêt,
ne
jamais
finir
Lass
mich
unaufhörlich
lächeln,
ohne
jemals
aufzuhören
Emmène-moi
là-bas,
chez
toi
Nimm
mich
mit
dorthin,
zu
dir
Emmène-moi
là-bas,
chez
toi
Nimm
mich
mit
dorthin,
zu
dir
Il
me
manque
les
samedis
soirs,
les
voyages
à
la
montagne
Ich
vermisse
die
Samstagabende,
die
Bergausflüge
Et
parler,
parler
pendant
des
heures
et
finalement
pleurer
Und
das
Reden,
stundenlang
reden
und
dann
weinen
Mais
moi
je
t'ai
quitté,
je
l'ai
laissé
tomber
Doch
ich
hab'
dich
verlassen,
ich
hab'
dich
fallengelassen
Moi,
je
t'ai
perdu
en
quelque
part
Ich
hab'
dich
irgendwo
verloren
Emmène-moi
là-bas
Nimm
mich
mit
dorthin
Emmène-moi
chez
toi
Nimm
mich
mit
zu
dir
Fais-moi
sourire
sans
arrêt,
ne
jamais
finir
Lass
mich
unaufhörlich
lächeln,
ohne
jemals
aufzuhören
Emmène-moi
là-bas,
chez
toi
Nimm
mich
mit
dorthin,
zu
dir
Emmène-moi
là-bas,
chez
toi
Nimm
mich
mit
dorthin,
zu
dir
Emmène-moi
là-bas,
chez
toi
Nimm
mich
mit
dorthin,
zu
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Jonsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.