Текст и перевод песни Patrick Juvet - Où sont les femmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où sont les femmes
Где же женщины?
Elles
portent
un
blouson
noir
Они
носят
чёрные
куртки,
Elles
fument
le
cigare
Курят
сигары,
Font
parfois
un
enfant
Иногда
рожают
детей
Et
dès
que
vient
le
soir
А
как
только
наступает
вечер,
Elles
courent
dans
le
néant
Они
бегут
в
никуда,
Vers
des
plaisirs
provisoires
К
мимолетным
удовольствиям.
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Avec
leurs
gestes
pleins
de
charme
С
их
полными
очарования
жестами,
Dites-moi
où
sont
les
femmes
Скажите
мне,
где
же
женщины?
Femmes,
femmes,
femmes,
femmes
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины.
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Qui
ont
des
rires
pleins
de
larmes
Чей
смех
полон
слез,
Auraient-elles
perdu
leur
flamme
Неужели
они
утратили
свой
огонь?
Flamme,
flamme,
flamme,
flamme
Огонь,
огонь,
огонь,
огонь.
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Elles
ne
parlent
plus
d'amour
Они
больше
не
говорят
о
любви,
Elles
portent
les
cheveux
courts
Носят
короткие
стрижки
Et
préfèrent
les
motos
И
предпочитают
мотоциклы
Elles
ont
dans
le
regard
В
их
взгляде
есть
что-то
Quelque
chose
d'un
robot
От
робота,
Qui
étonne
même
les
miroirs
Что
удивляет
даже
зеркала.
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Qu'on
embrasse
et
puis
qui
se
pâment
Которых
целуешь,
и
они
томно
млеют,
Dites-moi,
où
sont
les
femmes
Скажите
мне,
где
же
женщины?
Femmes,
femmes,
femmes,
femmes
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины.
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Qui
ont
ces
drôles
de
vague
à
l'âme
С
этой
странной
тоской
в
душе,
Qu'on
carresse
et
puis
qui
planent
Которых
ласкаешь,
и
они
парят,
Planent,
planent,
planent,
planent
Парят,
парят,
парят,
парят.
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Qui
vivent
au
bout
des
télégrammes
Которые
живут
на
концах
телеграмм,
Dites-moi,
où
sont
les
femmes
Скажите
мне,
где
же
женщины?
Femmes,
femmes,
femmes,
femmes
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины.
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
À
la
fois
si
belles
et
si
pâles
Столь
прекрасные
и
столь
бледные
одновременно,
Aux
yeux
qui
traînent
et
qui
flânent
С
глазами,
которые
блуждают
и
мечтают,
Flânent,
flânent,
flânent,
flânent
Мечтают,
мечтают,
мечтают,
мечтают.
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Avec
leurs
gestes
pleins
de
charme
С
их
полными
очарования
жестами,
Dites-moi
où
sont
les
femmes
Скажите
мне,
где
же
женщины?
Femmes,
Femmes,
Femmes,
Femmes
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины.
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Qui
ont
des
rires
pleins
de
larmes
Чей
смех
полон
слез,
Auraient-elles
perdu
leur
flamme
Неужели
они
утратили
свой
огонь?
Flamme,
flamme,
flamme,
flamme
Огонь,
огонь,
огонь,
огонь.
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Où
sont
les
femmes?
Где
же
женщины?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JARRE JEAN-MICHEL ANDRE, JUVET PATRICK PIERRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.