Patrick Juvet - Paris By Night - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Juvet - Paris By Night




Les étoiles se lèvent
Звезды встают
Dans la journée qui s′achève
В конце дня
Le soleil sommeille
Солнце дремлет
Je sens que je me reveille.
Я чувствую, что просыпаюсь.
Partout dans la cite
По всему мско
Brillent des lumières bleutées
Сияют голубоватые огни
Et l'électricité
И электричество
Me donne l′envie de bouger.
Заставляет меня хотеть двигаться.
Rendez-vous in Paris by night, by night,
Рандеву в Париже ночью, ночью,
Pour faire des rêves en black and white, and white,
Чтобы сделать мечты черно-белыми и белыми,
Ou peut-être
Или, может быть,
Pour retrouver le goût de vivre
Чтобы вернуть себе вкус к жизни
Rendez-vous in Paris by night, by night,
Рандеву в Париже ночью, ночью,
Même les ambres me crient all right, all right,
Даже амбры кричат мне, что все в порядке, все в порядке. ,
Quelquefois
Иногда
Pour que je danse de plus en plus vite.
Чтобы я танцевала все быстрее и быстрее.
Je traîne au hasard
Я тусуюсь наугад
D'un visage ou d'un miroir
От лица или зеркала
Pas besoin de voir
Не нужно видеть
Pour marcher dans la nuit noire.
Чтобы гулять в темную ночь.
Passager clandestin
Безбилетный пассажир
D′un drôle de train de vie
Из забавного жизненного пути
Je balade mon destin
Я катаюсь по своей судьбе
Dans les caves de la nuit.
В ночных подвалах.
Rendez-vous in Paris by night, by night,
Рандеву в Париже ночью, ночью,
Pur faire des rêves en black and white, and white,
Чистый мечты в black and white, and white,
Et peut-être
И, возможно,
Pour tuer les couleurs de l′ennui.
Чтобы убить цвета скуки.
Rendez-vous in Paris by night, by night,
Рандеву в Париже ночью, ночью,
Dans ses, dans ses, dans ses, spotlights spotlights
В своих, в своих, в своих, прожекторах, прожекторах
J'ai envie
Мне хочется
De danser encore un peu plus vite.
Танцевать еще немного быстрее.
J′attends et j'espère
Я жду и надеюсь
Quelques rencontres éphémères
Несколько мимолетных встреч
Mon coeur solitaire
Мое одинокое сердце
Se noie dans un dernier verre.
Тонет в последнем стакане.
Dans la foule qui se presse
В спешащей толпе
Je fais des voyages express
Я совершаю экспресс-поездки
Et la sono déverse
И СОНО льется
Un flot de violentes caresses.
Поток жестоких ласк.
Rendez-vous in Paris by night, by night,
Рандеву в Париже ночью, ночью,
Pour faire des rêves en black and white, and white,
Чтобы сделать мечты черно-белыми и белыми,
Ou peut-être
Или, может быть,
Pour arrêter le temps qui s′enfuit.
Чтобы остановить бегущее время.
Rendez-vous in Paris by night, by night,
Рандеву в Париже ночью, ночью,
Il n'est pas l′heure de se dire good night, good night,
Сейчас не время говорить друг другу Спокойной ночи, Спокойной ночи.,
A minuit
В полночь
Car la fête n'est pas encore finie.
Потому что вечеринка еще не закончилась.
Dans un lit quelque part
Где-то в постели
Se cache toujours le cafard
Всегда прячется таракан
Il n'est jamais trop tard
Никогда не бывает слишком поздно
Pour s′asseoir au fond d′un bar.
Чтобы посидеть в глубине бара.





Авторы: Jean Michel Jarre, Patrick Juvet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.