Patrick Juvet - Toujours du cinéma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patrick Juvet - Toujours du cinéma




Toujours du cinéma
Still Dreaming
(Patrick Juvet)
(Patrick Juvet)
Pardonnez-moi si par hasard, oh, oh, oh
Forgive me, if you see me, oh, oh, oh
Vous m′entendez parler tout seul, c'est plus fort que moi.
Hear me talking to myself, I can't help it, no,
Je me fais toujours du cinéma, j′imagine que tout le monde m'écoute
I'm always making up a story, thinking everyone can hear me,
Oui, mais moi, je suis tout seul.
Yes, but I'm all alone.
Dans ma voiture, à toute allure, oh, oh, oh
In my car, speeding down the road, oh, oh, oh
J'ai l′air d′un fou, je parle tout seul, je me sens tellement énervé.
I look like a fool, talking to myself, I feel so on edge.
Je vais te rencontrer, j'imagine que l′on vit ensemble
I'm going to meet you, dreaming that we're together
Oui, mais moi, je suis tout seul.
Yes, but I'm all alone.
Je te parle, je te dis "je t'aime", je me fais du cinéma.
I talk to you, I tell you "I love you," I'm making up a story.
Tu me regardes, tu me souris même, tu me fais ton cinéma.
You look at me, you even smile, you're making up your own story.
Je t′embrasse, mes mains te caressent, encore du cinéma.
I kiss you, my hands caress you, still dreaming.
Tu m'embrasses, tes mains me caressent, toujours du cinéma.
You kiss me, your hands caress me, always dreaming.
T′es pas venu, comme d'habitude, oh, oh, oh
You didn't come, as usual, oh, oh, oh
Toujours plus fou, je parle tout seul, je t'appelle, je te supplie
Even crazier, I talk to myself, I call you, I beg you,
De me consoler, j′imagine que dans ma tristesse, je suis au cinéma.
To comfort me, dreaming that in my sorrow, I'm at the cinema.
Vous verrez qu′un jour, je n'aurai plus besoin de rêver
You'll see that one day, I won't need to dream anymore,
Dans ma voiture, tu seras assise, oui, mais moi, je suis tout seul.
In my car, you'll be sitting next to me, yes, but I'm all alone.
Je te parle, je te dis "je t′aime", je me fais du cinéma.
I talk to you, I tell you "I love you," I'm making up a story.
Tu me regardes, tu me souris même, tu me fais ton cinéma.
You look at me, you even smile, you're making up your own story.
Je t'embrasse, mes mains me caressent, encore du cinéma.
I kiss you, my hands caress you, still dreaming.
Tu m′embrasses, tes mains me caressent, toujours du cinéma.
You kiss me, your hands caress me, always dreaming.





Авторы: Patrick Juvet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.