Текст и перевод песни Patrick Mendes - Eu Tomo Posse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Tomo Posse
I Take Possession
Pra
multidão,
uma
veste
For
the
multitude,
a
robe
Pra
aquela
mulher,
fonte
de
milagres
For
that
woman,
a
source
of
miracles
Pra
multidão,
só
mais
um
toque
For
the
multitude,
just
another
touch
Pra
aquela
mulher,
um
toque
de
fé
For
that
woman,
a
touch
of
faith
Pra
multidão,
um
incomodo
For
the
multitude,
a
nuisance
Pra
aquela
mulher,
uma
oportunidade
For
that
woman,
an
opportunity
Pra
multidão,
impossível
For
the
multitude,
impossible
Pra
aquela
mulher,
tudo
possível
é
For
that
woman,
anything
is
possible
Comece
a
enxergar
além
das
possibilidades
Start
seeing
beyond
the
possibilities
Além
daquilo
que
se
vê
Beyond
what
can
be
seen
Comece
a
enxergar
o
outro
lado
da
história
Start
seeing
the
other
side
of
the
story
Só
depende
de
você
It's
all
up
to
you
Comece
a
contemplar
o
milagre
Start
contemplating
the
miracle
Mesmo
antes
de
ser
gerado
Even
before
it's
born
Comece
a
contemplar
a
cura
Start
contemplating
the
healing
Mesmo
antes
de
ser
curado
Even
before
you're
healed
Comece
a
contemplar
o
milagre
Start
contemplating
the
miracle
Mesmo
antes
de
ser
gerado
Even
before
it's
born
Comece
a
contemplar
a
cura
Start
contemplating
the
healing
Mesmo
antes
de
ser
curado
Even
before
you're
healed
Comece
a
contemplar
o
que
Deus
vai
fazer
agora
Start
contemplating
what
God
is
going
to
do
now
Deus
vai
te
surpreender,
vai
mudar
a
tua
história
God
will
surprise
you,
will
change
your
story
Toma
posse,
toma
posse,
nessa
hora
Take
possession,
take
possession,
right
now
Comece
a
contemplar
o
impossível
Start
contemplating
the
impossible
Comece
a
contemplar
o
invisível
Start
contemplating
the
invisible
Toma
posse,
(toma
posse),
toma
posse
tudo
é
possivel
Take
possession,
(take
possession),
take
possession,
everything
is
possible
Eu
tomo
posse,
eu
tomo
posse
I
take
possession,
I
take
possession
Do
meu
milagre,
do
meu
milagre
Of
my
miracle,
of
my
miracle
Eu
tomo
posse,
eu
tomo
posse
I
take
possession,
I
take
possession
Vou
ser
curado,
vou
ser
curado
I
will
be
healed,
I
will
be
healed
Comece
a
contemplar
o
milagre
(comece
a
contemplar
o
que
Deus
fazer)
Start
contemplating
the
miracle
(start
contemplating
what
God
is
doing)
(Comece
a
contemplar)
(Start
contemplating)
Mesmo
antes
de
ser
gerado
(comece
a
contemplar,
comece
a
contemplar)
Even
before
it's
born
(start
contemplating,
start
contemplating)
Comece
a
contemplar
a
cura
(a
cura
de
Deus
pra
você)
Start
contemplating
the
healing
(God's
healing
for
you)
Antes
mesmo
de
ser
curado,
oh-oh
Even
before
you're
healed,
oh-oh
Comece
a
contemplar
o
que
Deus
vai
fazer
agora
Start
contemplating
what
God
is
going
to
do
now
Deus
vai
te
surpreender,
vai
mudar
a
tua
história
God
will
surprise
you,
will
change
your
story
Toma
posse,
toma
posse,
nessa
hora
Take
possession,
take
possession,
right
now
Comece
a
contemplar
o
impossível
Start
contemplating
the
impossible
Comece
a
contemplar
o
invisível
Start
contemplating
the
invisible
Toma
posse,
(toma
posse),
toma
posse
tudo
é
possivel
Take
possession,
(take
possession),
take
possession,
everything
is
possible
Eu
tomo
posse,
eu
tomo
posse
I
take
possession,
I
take
possession
Do
meu
milagre,
do
meu
milagre
Of
my
miracle,
of
my
miracle
Eu
tomo
posse,
eu
tomo
posse
I
take
possession,
I
take
possession
Do
meu
milagre,
do
meu
milagre
Of
my
miracle,
of
my
miracle
(Eu
tomo
posse),
eu
tomo
posse,
(eu
tomo
posse),
eu
tomo
posse
(I
take
possession),
I
take
possession,
(I
take
possession),
I
take
possession
Do
meu
milagre
Of
my
miracle
Eu
tomo
posse,
eu
tomo
posse
I
take
possession,
I
take
possession
Vou
ser
curado,
vou
ser
curado
I
will
be
healed,
I
will
be
healed
Eu
sei
que
vou,
em
Ti
Senhor
eu
sei
que
serei
curado
I
know
I
will,
in
You
my
Lord
I
know
that
I
will
be
healed
Eu
tomo
posse,
eu
tomo
posse
I
take
possession,
I
take
possession
Do
meu
milagre,
do
meu
milagre
Of
my
miracle,
of
my
miracle
Eu
tomo
posse,
eu
tomo
posse
I
take
possession,
I
take
possession
Vou
ser
curado,
vou
ser
curado
I
will
be
healed,
I
will
be
healed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Oliveira Mendes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.