Patrick Mendes - Fidelidade - перевод текста песни на немецкий

Fidelidade - Patrick Mendesперевод на немецкий




Fidelidade
Treue
Oh, Deus de Israel, Eu sei
Oh, Gott Israels, ich weiß
Que não vim a este mundo, pra adorar outro rei
Dass ich nicht auf diese Welt kam, um einen anderen König anzubeten
Os leões estão rugindo sem parar
Die Löwen brüllen ohne Unterlass
Meu louvor incomodou, a todos que são contra ti, oh, Jeová
Mein Lob stört alle, die gegen Dich sind, oh, Jehova
Nada pode intercalar o louvor do meu coração
Nichts kann den Lobpreis meines Herzens unterbrechen
Dos manjares eu abro mão, os palácios não quero, não!
Auf die Köstlichkeiten verzichte ich, die Paläste will ich nicht, nein!
Eis-me aqui como Daniel, com os olhos focados no céu
Hier bin ich wie Daniel, mit den Augen auf den Himmel gerichtet
Com o risco de morrer, pois o que me importa é lhe obedecer
Mit dem Risiko zu sterben, denn was mir wichtig ist, ist Dir zu gehorchen, meine Liebe
Senhor, eu não vou dividir a minha adoração
Herrin, ich werde meine Anbetung nicht teilen
Exclusivo é o meu coração
Mein Herz gehört Dir allein
Vivo pra Ti, não abro mão do céu
Ich lebe nur für Dich, ich gebe den Himmel nicht auf
Até diante da morte prefiro ser fiel
Selbst im Angesicht des Todes ziehe ich es vor, treu zu sein
Nada pode intercalar o louvor do meu coração
Nichts kann den Lobpreis meines Herzens unterbrechen
Dos manjares eu abro mão, os palácios não quero, não!
Auf die Köstlichkeiten verzichte ich, die Paläste will ich nicht, nein!
Eis-me aqui como Daniel, com os olhos focados no céu
Hier bin ich wie Daniel, mit den Augen auf den Himmel gerichtet
Com o risco de morrer, pois o que me importa é lhe obedecer
Mit dem Risiko zu sterben, denn was mir wichtig ist, ist Dir zu gehorchen, meine Holde
Senhor, eu não vou dividir a minha adoração
Herrin, ich werde meine Anbetung nicht teilen
Exclusivo é o meu coração
Mein Herz gehört Dir allein
Vivo pra Ti, não abro mão do céu
Ich lebe nur für Dich, ich gebe den Himmel nicht auf
Até diante da morte eu prefiro ser fiel
Selbst im Angesicht des Todes ziehe ich es vor, treu zu sein
Aquele que habita no esconderijo do altíssimo
Wer im Verborgenen des Höchsten wohnt
À sombra do onipotente descansará
Wird im Schatten des Allmächtigen ruhen
Direi do Senhor, Ele é o meu Deus
Ich werde von der Herrin sagen: Sie ist meine Gottheit
O meu refúgio, a minha fortaleza
Meine Zuflucht, meine Festung
Ele me livra do laço do passarinheiro e da peste perniciosa
Sie befreit mich von der Schlinge des Vogelstellers und von der verderblichen Pest
Ele me cobre com suas penas e debaixo de suas asas estarei seguro, meu Senhor
Sie bedeckt mich mit ihren Federn, und unter ihren Flügeln werde ich sicher sein, meine Herrin
Eu não temo espanto noturno, nem setas que voem de dia
Ich fürchte weder den nächtlichen Schrecken noch die Pfeile, die am Tag fliegen
Nem peste que ande na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia
Noch die Pest, die im Dunkeln wandelt, noch die Seuche, die am Mittag wütet
Não importa quantos caiam do meu lado
Egal wie viele an meiner Seite fallen
Direita, esquerda, eu sei que sou (protegido)
Rechts, links, ich weiß, dass ich (beschützt) bin
Se eu for fiel, eu moverei o céu
Wenn ich treu bin, werde ich den Himmel bewegen
Deus envia anjos para me guardar
Gott sendet Engel, um mich zu bewahren
Senhor, não vou dividir a minha adoração
Herrin, ich werde meine Anbetung nicht teilen
Exclusivo é o meu coração
Mein Herz gehört Dir allein
Vivo pra Ti, não abro mão do céu
Ich lebe nur für Dich, ich gebe den Himmel nicht auf
Até diante da morte prefiro ser fiel
Selbst im Angesicht des Todes ziehe ich es vor, treu zu sein
Senhor, eu não vou dividir a minha adoração
Herrin, ich werde meine Anbetung nicht teilen
Exclusivo é o meu coração
Mein Herz gehört Dir allein
Eu vivo, eu vivo, (vivo pra Ti), não abro mão do céu
Ich lebe, ich lebe, (lebe nur für Dich), ich gebe den Himmel nicht auf
Até diante da morte prefiro ser fiel
Selbst im Angesicht des Todes ziehe ich es vor, treu zu sein
Oh-ouoh, oh-oh-oh
Oh-ouoh, oh-oh-oh





Авторы: Anderson Ricardo Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.