Текст и перевод песни Patrick Norman - Dans cette étable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans cette étable
В этих яслях
Qu'il
est
aimable
dans
son
abaissement!
Как
Он
прекрасен
в
Своем
смирении!
Que
d'attraits
à
la
fois!
tous
les
palais
des
rois
Сколько
в
Нем
очарования!
Все
дворцы
царей
N'ont
rien
de
comparable
aux
beautés
que
je
vois
Не
могут
сравниться
с
красотой,
что
я
вижу
Dans
cette
étable
В
этих
яслях.
Malgré
l'enfance
où
le
réduit
l'amour!
Несмотря
на
младенчество,
в
которое
заключила
Его
любовь!
Le
monde
racheté,
et
tout
l'enfer
dompté,
Мир
искуплен,
и
ад
побежден,
Font
voir
qu'à
sa
naissance,
rien
n'est
si
redouté
Показывая,
что
с
Его
рождением
ничто
не
так
устрашающе,
Que
sa
puissance!
Как
Его
могущество!
D'un
Dieu
sévère
apaise
le
courroux.
Усмиряет
гнев
сурового
Бога.
Du
Testament
Nouveau
II
est
le
doux
Agneau
Он
— кроткий
Агнец
Нового
Завета.
Il
doit
sauver
la
terre,
portant
notre
fardeau;
Он
должен
спасти
землю,
неся
наше
бремя;
Touchant
mystère
Трогательная
тайна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augustin Marie, E. Mahot, M. Praetorious, Traditionnal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.