Patrick Norman - Elle s'en va - перевод текста песни на немецкий

Elle s'en va - Patrick Normanперевод на немецкий




Elle s'en va
Sie geht
Tu regardes au travers une fenêtre brisée
Du schaust durch ein zerbrochenes Fenster
Sous le coup d'la colère tu as tout saccagé
Im Zorn hast du alles verwüstet
Et je vois dans tes yeux un afflux de rosée
Und ich sehe in deinen Augen Tränen glänzen
Vibrations du cœur, reflet de tes pensées
Vibrationen des Herzens, Spiegel deiner Gedanken
Elle t'a dit "Je m'en vais, tu ne me verras plus"
Sie sagte: "Ich gehe, du wirst mich nicht mehr sehen"
Elle te l'a dit souvent, tu ne l'as jamais crue
Sie hat es oft gesagt, du hast es nie geglaubt
Aujourd'hui tu assistes à son envolée
Heute siehst du ihren Aufbruch
Elle franchit la piste, c'est déjà du passé
Sie überquert die Piste, es ist bereits Vergangenheit
Elle s'en va
Sie geht
Laissant tout derrière elle
Lässt alles hinter sich
Elle s'en va, ah, ah
Sie geht, ah, ah
Elle déploie ses ailes
Sie breitet ihre Flügel aus
Dans l'espoir qu'elle se retourne
In der Hoffnung, dass sie sich umdreht
Tu sais bien qu'elle se détourne
Du weißt genau, sie wendet sich ab
Et tu n'y peux rien
Und du kannst nichts tun
Elle s'en va
Sie geht
Tu troqueras tes nuits pour mieux la retrouver
Du tauschst deine Nächte ein, um sie wiederzufinden
Et tu la trouveras dans des bras étrangers
Und du wirst sie in fremden Armen finden
Tu regretteras d'avoir croisé son chemin
Du wirst bereuen, ihren Weg gekreuzt zu haben
Cette femme qui tourne autour de ton chagrin
Diese Frau, die um deinen Kummer kreist
Elle s'en va
Sie geht
Laissant tout derrière elle
Lässt alles hinter sich
Elle s'en va, ah, ah
Sie geht, ah, ah
Elle déploie ses ailes
Sie breitet ihre Flügel aus
Dans l'espoir qu'elle se retourne
In der Hoffnung, dass sie sich umdreht
Tu sais bien qu'elle se détourne
Du weißt genau, sie wendet sich ab
Et tu n'y peux rien
Und du kannst nichts tun
Elle s'en va
Sie geht
D'ici peu tu verras la tempête passera
Bald wirst du sehen, der Sturm wird vorüberziehen
Quand tu auras compris qu'elle ne reviendra pas
Wenn du verstanden hast, dass sie nicht zurückkommt
Et ce sera pour toi le dernier tour de clé
Und das wird für dich der letzte Schlüssel sein
Qui ouvrira ton cœur à d'autres destinées
Der dein Herz für andere Schicksale öffnet
Pour aimer
Um zu lieben
Elle s'en va
Sie geht
Laissant tout derrière elle
Lässt alles hinter sich
Elle s'en va, ah, ah
Sie geht, ah, ah
Elle déploie ses ailes
Sie breitet ihre Flügel aus
Dans l'espoir qu'elle se retourne
In der Hoffnung, dass sie sich umdreht
Tu sais bien qu'elle se détourne
Du weißt genau, sie wendet sich ab
Et tu n'y peux rien
Und du kannst nichts tun
Elle s'en va
Sie geht
Elle s'en va
Sie geht
Laissant tout derrrière elle
Lässt alles hinter sich
Elle s'en va, ah, ah
Sie geht, ah, ah
Elle déploie ses ailes
Sie breitet ihre Flügel aus
Dans l'espoir qu'elle se retourne
In der Hoffnung, dass sie sich umdreht
Tu sais bien qu'elle se détourne
Du weißt genau, sie wendet sich ab
Et tu n'y peux rien
Und du kannst nichts tun
Elle s'en va
Sie geht
Elle s'en va
Sie geht





Авторы: Robert Louis Laurin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.