Текст и перевод песни Patrick Norman - J'ai oublié de vivre (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai oublié de vivre (Live)
Я забыл жить (Live)
À
force
de
briser
dans
mes
mains
des
guitares
Разбивая
гитары
своими
руками,
Sur
des
scènes
violentes,
sous
des
lumières
bizarres
На
сценах
неистовых,
под
светом
странным,
À
force
de
forcer
ma
force
à
cet
effort
Сил
своих
не
жалея
в
этом
стремлении,
Pour
faire
bouger
mes
doigts
Заставляя
пальцы
двигаться,
Pour
faire
vibrer
mon
corps
Заставляя
тело
вибрировать,
À
force
de
laisser
la
sueur
brûler
mes
yeux
Позволяя
поту
жечь
мои
глаза,
À
force
de
crier
mon
amour
jusqu′aux
cieux
Крича
о
своей
любви
до
небес,
À
force
de
jeter
mon
cœur
dans
un
micro
Отдавая
свое
сердце
микрофону,
Portant
les
projecteurs
Неся
прожекторы,
Et
comme
une
croix
dans
le
dos
Как
крест
на
спине,
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
(J′ai
oublié
de
vivre)
(Я
забыл
жить)
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
(J'ai
oublié
de
vivre)
(Я
забыл
жить)
À
force
de
courir
la
terre
comme
un
éclair
Носясь
по
земле,
словно
молния,
Brisant
les
murs
du
son
en
bouquets
de
laser
Разбивая
стены
звука
лазерными
вспышками,
À
force
de
jeter
mes
trésors
au
brasier
Бросая
свои
сокровища
в
костер,
Brûlant
tout
en
un
coup
Сжигая
все
разом,
Pour
vous
faire
crier
Чтобы
ты
кричала,
À
force
de
changer
la
couleur
de
ma
peau
Меняя
цвет
своей
кожи,
Ma
voix
portant
les
cris
qui
viennent
du
ghetto
Моим
голосом
неся
крики,
доносящиеся
из
гетто,
À
force
d′être
indien
et
fait
le
jeune
sous
bohème
Будучи
индейцем
и
играя
роль
молодого
богемы,
L′amour
dans
une
main
С
любовью
в
одной
руке,
Et
dans
l'autre
la
haine
А
в
другой
- ненавистью,
J′ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
(J'ai
oublié
de
vivre)
(Я
забыл
жить)
J′ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
(J'ai
oublié
de
vivre)
(Я
забыл
жить)
À
force
de
briser
dans
mes
mains
des
guitares
Разбивая
гитары
своими
руками,
Sur
des
scènes
violentes,
sous
des
lumières
На
сценах
неистовых,
под
светом
À
force
d′oublier
qu'il
y
a
la
société
Забывая,
что
есть
общество,
M'arrachant
du
sommeil
Вырывающее
меня
из
сна,
Pour
me
faire
chanter
Чтобы
заставить
меня
петь,
À
force
de
courir
sur
les
routes
du
monde
Носясь
по
дорогам
мира,
Pour
les
yeux
d′une
brune
ou
le
corps
d′une
blonde
Ради
глаз
брюнетки
или
тела
блондинки,
À
force
d'être
en
face
sans
un
rêve
coupable
Находясь
лицом
к
лицу,
без
виноватой
мечты,
Le
voleur,
le
pilleur
Вор,
грабитель,
Et
le
violent
admirable
И
восхитительный
насильник,
J′ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
J′ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
J'ai
oublié
de
vivre
Я
забыл
жить,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Flores, Jacques Revaud, J. Iglesias, M. Arusa, M. Calva, M. Diaz, M. Korman, Ragon Billon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.