Текст и перевод песни Patrick Norman - La vie est bonne
Quand
la
brume
s'éloigne
au-dessus
des
montagnes
au
matin
Когда
утром
туман
рассеивается
над
горами
Quand
un
ami
perdu
pour
un
malentendu
nous
revient
Когда
к
нам
возвращается
друг,
потерянный
по
недоразумению
Quand
c'est
le
temps
des
fraises
Когда
пришло
время
клубники
Quand
les
jours
sont
plus
longs
Когда
дни
становятся
длиннее
Quand
l'été
sort
sa
chaise
sur
le
perron
Когда
лето
выносит
свой
стул
на
перрон
La
vie
est
bonne
quand
elle
nous
donne
Жизнь
хороша,
когда
она
дает
нам
L'espoir
qu'elle
durera
toujours
Надежда,
что
она
будет
длиться
вечно
Qu'elle
est
comme
une
chanson
d'amour
Что
она
похожа
на
песню
о
любви
Que
l'on
fredonne
jour
après
jour
Пусть
мы
напеваем
изо
дня
в
день
Quand
on
va
quelque
part
en
sachant
que
quelqu'un
nous
attend
Когда
мы
куда-то
идем,
зная,
что
нас
кто-то
ждет
Quand
on
rentre
le
soir
les
yeux
et
le
cœur
plein
et
content
Когда
мы
возвращаемся
домой
вечером
с
глазами
и
сердцем,
полными
и
довольными
Quand
près
de
la
rivière
jouent
nos
petits
enfants
Когда
у
реки
играют
наши
маленькие
дети
Quand
chaque
bouffée
d'air
est
un
trésor
Когда
каждый
глоток
воздуха-это
сокровище
La
vie
est
bonne
quand
elle
nous
donne
Жизнь
хороша,
когда
она
дает
нам
L'espoir
qu'elle
durera
toujours
Надежда,
что
она
будет
длиться
вечно
Qu'elle
est
comme
une
chanson
d'amour
Что
она
похожа
на
песню
о
любви
Que
l'on
fredonne
jour
après
jour
Пусть
мы
напеваем
изо
дня
в
день
La
vie
est
douce
quand
elle
nous
pousse
Жизнь
сладка,
когда
она
подталкивает
нас
À
regarder
toujours
devant
Чтобы
всегда
смотреть
вперед
À
croire
qu'on
a
encore
20
ans
Поверить,
что
нам
еще
20
лет.
Dans
cette
course
contre
le
temps
В
этой
гонке
со
временем
Dans
cette
course
contre
le
temps
В
этой
гонке
со
временем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Minville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.