Patrick Norman - Longue est la route - перевод текста песни на немецкий

Longue est la route - Patrick Normanперевод на немецкий




Longue est la route
Lang ist der Weg
Depuis la toute première chanson
Seit dem allerersten Lied
Les premiers rêves sans raison
Den ersten Träumen ohne Grund
Le vent dans les cheveux de mes héros
Dem Wind in den Haaren meiner Helden
À la télévision
Im Fernsehen
Depuis la toute première musique
Seit der allerersten Musik
La première ligne mélodique
Der ersten melodischen Zeile
Les bands de rock'n'roll, les Rolling Stones
Den Rock’n’Roll-Bands, den Rolling Stones
Ma guitare électrique
Meiner E-Gitarre
Et puis les grandes décisions
Und dann die großen Entscheidungen
Entre l'école et les chansons
Zwischen Schule und Liedern
Entre la fille que j'aime et les filles qui traînent
Zwischen dem Mädchen, das ich liebe, und denen, die herumhängen
Avec leurs yeux géants
Mit ihren riesigen Augen
Long, long, long is the road
Lang, lang, lang ist der Weg
La route est longue
Der Weg ist lang
La fièvre est chaude
Das Fieber ist heiß
Long, long, long is the road
Lang, lang, lang ist der Weg
Longue est la route
Lang ist der Weg
Semée de doutes, longue
Gepflastert mit Zweifeln, lang
La course à la reconnaissance
Das Rennen nach Anerkennung
Les soirs de premières absences
Die Abende der ersten Abwesenheiten
Les flashs des ombres noires comme mes histoires
Die Blitze der schwarzen Schatten wie meine Geschichten
De pertes de confiance
Vom Vertrauensverlust
Ah mais mon dieu, ouvrez-moi une porte
Ach mein Gott, öffne mir eine Tür
Juste avant que le diable m'emporte
Gerade bevor der Teufel mich holt
Vous verrez que l'enfant de la violence
Du wirst sehen, dass das Kind der Gewalt
Mérite bien sa chance
Seine Chance verdient
Depuis le film de Superman
Seit dem Film von Superman
Au saut de l'ange d'un homme qui plane
Bis zum Engelssturz eines schwebenden Mannes
La drogue et la bêtise de faire souffrir
Drogen und die Dummheit, leiden zu lassen
Jusqu'à cesser de se haïr
Bis man aufhört, sich zu hassen
Long, long, long is the road
Lang, lang, lang ist der Weg
La route est longue
Der Weg ist lang
La fièvre chaude
Das Fieber ist heiß
Long, long, long is the road
Lang, lang, lang ist der Weg
Longue est la route
Lang ist der Weg
Semée de doutes, longue
Gepflastert mit Zweifeln, lang
Depuis le rêve d'être quelqu'un
Seit dem Traum, jemand zu sein
Jusqu'à comprendre qu'on n'est rien
Bis man versteht, dass man nichts ist
Jusqu'à ce que vienne le soir où, de la gloire
Bis der Abend kommt, an dem wir vom Ruhm
Nous n'avons plus besoin
Nichts mehr brauchen
Long, long, long is the road
Lang, lang, lang ist der Weg
La route est longue
Der Weg ist lang
La fièvre est chaude
Das Fieber ist heiß
Long, long, long is the road
Lang, lang, lang ist der Weg
Longue est la route
Lang ist der Weg
Semée de doutes
Gepflastert mit Zweifeln
Long, long, long is the road
Lang, lang, lang ist der Weg
La route est longue
Der Weg ist lang
La fièvre est chaude
Das Fieber ist heiß
Long, long, long long is the road
Lang, lang, lang, lang ist der Weg
Longue est la route
Lang ist der Weg
Semée de doutes
Gepflastert mit Zweifeln
Long, longue est la route
Lang, lang ist der Weg





Авторы: Manuel Tadros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.