Patrick Norman - Lucille (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patrick Norman - Lucille (Live)




Lucille (Live)
Lucille (Live)
Au bar des cheminots
At the railroaders' bar
A deux pas du dépôt
A stone's throw from the depot
Elle jeta son jonc sur un banc
She tossed her daisies on a bench
Je m'approche d'elle, parle doucement
I approached her, speaking softly
Elle me dit son nom en riant
She told me her name with a laugh
Après plusieurs whiskys elle me dit chéri
After several whiskeys, she says to me, darling
Pour moi vivre de rêves c'est fini
Living on dreams is over for me
J'ai tant besoin de vivre
I need to live so much
J'ai tant besoin de rire
I need to laugh so much
La vie me le doit
Life owes it to me
Ça commence aujourd'hui
It starts today
Soudain dans le miroir, il est apparu
Suddenly in the mirror, he appeared
Il avait l'air gauche et perdu
He looked awkward and lost
Il s'approche d'elle, hésite et s'assoit
He approached her, hesitated and sat down
Fait comme s'il ne m'avait pas vu
Pretending he hadn't seen me
Ses grosses mains tremblent
His big hands are shaking
Je pense, je vais mourir ce soir
I think I'm going to die tonight
Il ouvre sa chemise
He opens his shirt
Son gros coeur se brise
His big heart breaks
Il dit, des sanglots plein la voix
He says, with sobs in his voice
T'as choisi l'bon temps pour partir Lucille
You picked the right time to leave, Lucille
Quatre à nourrir, les labours à finir
Four to feed, the plowing to finish
Pas eu de chance, jamais de chance
No luck, never any luck
Cette fois je vais en mourir
This time I'm going to die
T'as choisi l'bon temps pour partir Lucille
You picked the right time to leave, Lucille
Après qu'il fut parti, on boit d'autres whiskys
After he left, we drank more whiskey
Elle l'a fait sentir si petit
She made him feel so small
On cherche une chambre non loin du bistro
We looked for a room near the bar
On monte sans se dire un mot
We went upstairs without saying a word
C'est vrai qu'elle est belle nue devant moi
It's true she's beautiful naked before me
Mais mon coeur n'est plus avec moi
But my heart is no longer with me
Je ne peux rien faire, je sens sa misère
I can't do anything, I can feel her misery
Qui me hante et fait mal à la fois
That haunts me and hurts at the same time
T'as choisi l'bon temps pour partir Lucille
You picked the right time to leave, Lucille
Quatre à nourrir, les labours à finir
Four to feed, the plowing to finish
Pas eu de chance, jamais de chance
No luck, never any luck
Cette fois je vais en mourir
This time I'm going to die
T'as choisi l'bon temps pour partir Lucille
You picked the right time to leave, Lucille
T'as choisi l'bon temps pou partir Lucille
You picked the right time to leave, Lucille
Quatre à nourrir, les labours à finir
Four to feed, the plowing to finish
Pas eu de chance, jamais de chance
No luck, never any luck
Cette fois je vais en mouri
This time I'm going to die
T'as choisi l'bon temps pour partir.
You picked the right time to leave.





Авторы: Hal Bynum, Roger Bowling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.