Patrick Norman - Madame Rose - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patrick Norman - Madame Rose




Madame Rose
Madame Rose
Madame Rose vit dans un camion vide, tire des canettes aux kids
Madame Rose lives in an empty truck, throws beer cans at kids
Paraît même qu'elle lance des couteaux
They even say she throws a knife
Madame Rose est bien dans sa peau
Madame Rose is happy in her skin
Un tout p'tit peu dingo, faut jamais lui tourner le dos
A little bit crazy, but you should never turn your back on her
Madame Rose a enterré John Stan et puis Charlie Brown
Madame Rose buried John Stan and then Charlie Brown
Elle leur a mis la dose fatale
She gave them a fatal dose
Madame Rose est plus belle, plus fine qu'une carabine
Madame Rose is thinner, prettier than a rifle
C'est un canon qui peut faire mal
She's a canon that can hurt
Madame Rose, elle vous tire les cartes, vous tire dans les pattes
Madame Rose, she'll tell your fortune, shoot you in the foot
C'est une sorcière, je me laisse attraper
She's a witch, I let myself get caught
Madame Rose a mis le feu à mon âme
Madame Rose set my soul on fire
Je sens que je vais le regretter
I feel like I'm going to regret this
Madame Rose m'a dit "si t'insistes, je vais te faire la liste de mes petits caprices, you know what"
Madame Rose told me "If you insist, I'll make you a list of my little whims, you know what"
Madame Rose a mis dans le crâne de Charlie, de Stan
Madame Rose put the potion in Charlie's and Stan's minds
La potion pour que je tombe en panne
So that I would break down
Madame Rose a jeté dans les airs son manteau d'hiver
Madame Rose threw her winter coat in the air
Mais Rose n'était pas une femme
But Rose wasn't a woman
Madame Rose, je voulais plus la voir, j'me suis enfui dans le noir
Madame Rose, I didn't want to see her anymore, I ran away in the dark
J'me suis réveillé dans la Jaguar
I woke up in the Jaguar
Madame Rose, elle était devant moi, sortant de sa villa
Madame Rose, she was in front of me, coming out of her villa
Et elle était belle à en crever (yé!)
And she was beautiful enough to die for (yeah!)
Madame Rose m'a dit
Madame Rose told me
"Mon p'tit Patrick, vous n'êtes pas payé pour rêver
"My little Patrick, you're not getting paid to dream
Démarrez, mon p'tit Patrick, car Monsieur m'attend pour dîner" (ouais)
Start the car, my little Patrick, because the gentleman is waiting for me for dinner" (yeah)





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Joey Tardif, Guy Floriant, Patrick Norman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.