Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
vu
le
soleil
se
lever
sur
toute
la
Terre
Ich
sah
die
Sonne
über
der
ganzen
Erde
aufgehen
Partout
où
j'allais,
les
femmes
écoutaient
mes
chansons
Überall,
wo
ich
hinging,
hörten
Frauen
meine
Lieder
Mais
ne
n'ai
jamais
oublié
ton
nom
Doch
ich
vergaß
nie
deinen
Namen
Toi
la
pays
de
mon
pays,
toi
celle
en
qui
j'espère
Du,
das
Land
meines
Landes,
du,
auf
das
ich
hoffe
Je
me
suis
fait
des
amis
dans
tous
les
coins
du
monde
Ich
habe
Freunde
in
allen
Ecken
der
Welt
gefunden
Pour
parler
d'amour,
j'ai
appris
bien
des
mots
nouveaux
Um
über
Liebe
zu
sprechen,
lernte
ich
viele
neue
Wörter
Mais
lorsque
j'y
pense,
le
pays
le
plus
beau
Doch
wenn
ich
daran
denke,
ist
das
schönste
Land
C'est
celui
où
m'attend
celle
que
j'aimerai
toujours
Das,
wo
diejenige
auf
mich
wartet,
die
ich
immer
lieben
werde
Tu
as
vu
naître
Du
hast
entstehen
sehen
Notre
premier
amour
Unsere
erste
Liebe
Qui
ne
peut
disparaître
Die
nie
verschwinden
kann
Prends
bien
soin
d'elle
Pass
gut
auf
sie
auf
Parce
que
je
l'aime
Denn
ich
liebe
sie
Plus
que
tout,
plus
que
moi-même
Mehr
als
alles,
mehr
als
mich
selbst
Fais-lui
entendre
Lass
sie
hören
Cette
musique
Diese
Musik
C'est
mon
coeur
qui
chante
qu'elle
est
belle
Es
ist
mein
Herz,
das
singt,
wie
schön
sie
ist
Oui,
bien
trop
jolie
Ja,
viel
zu
hübsch
Celle
que
j'aime
Die,
die
ich
liebe
Pour
que
je
l'oublie
Um
sie
zu
vergessen
Dans
tous
ces
pays,
je
trouve
la
vie
magnifique
In
all
diesen
Ländern
finde
ich
das
Leben
wunderbar
J'aimerais
que
le
voyage
ne
finisse
pas
Ich
wünschte,
die
Reise
würde
niemals
enden
Pourtant,
je
m'ennuie
quand
je
pense
à
toi
Doch
ich
vermisse
dich,
wenn
ich
an
dich
denke
Toi
la
pays
de
mon
pays
qui
est
restée
là-bas
Du,
das
Land
meines
Landes,
das
dort
geblieben
ist
Tu
as
vu
naître
Du
hast
entstehen
sehen
Notre
premier
amour
Unsere
erste
Liebe
Qui
ne
peut
disparaître
Die
nie
verschwinden
kann
Prends
bien
soin
d'elle
Pass
gut
auf
sie
auf
Parce
que
je
l'aime
Denn
ich
liebe
sie
Plus
que
tout,
plus
que
moi-même
Mehr
als
alles,
mehr
als
mich
selbst
Fais-lui
entendre
Lass
sie
hören
Cette
musique
Diese
Musik
C'est
mon
coeur
qui
chante
qu'elle
est
belle
Es
ist
mein
Herz,
das
singt,
wie
schön
sie
ist
Oui,
bien
trop
jolie
Ja,
viel
zu
hübsch
Celle
que
j'aime
Die,
die
ich
liebe
Pour
que
je
l'oublie
Um
sie
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudette Gravel, Emanuele Fragione, Saverio Pitarresi, Michele Scommegna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.