Patrick Page, Bono & The Edge & Original Cast - A Freak Like Me Needs Company - перевод текста песни на немецкий

A Freak Like Me Needs Company - Bono & The Edge , Original Cast перевод на немецкий




A Freak Like Me Needs Company
Ein Freak wie ich braucht Gesellschaft
If you are looking for a night out on the town, you just found me
Wenn du eine Nacht in der Stadt suchst, hast du mich gerade gefunden
A freak like me needs company
Ein Freak wie ich braucht Gesellschaft
I'm a 65 million dollar circus tragedy
Ich bin eine 65 Millionen Dollar Zirkus-Tragödie
A freak like me needs company
Ein Freak wie ich braucht Gesellschaft
I'm not rollin' baby, rollin' in the green but I'm unique (freak)
Ich schwimme nicht im Geld, Baby, aber ich bin einzigartig (Freak)
A freak! (freak)
Ein Freak! (Freak)
I'm the new Coney Island and all the rides are open and free
Ich bin das neue Coney Island und alle Fahrgeschäfte sind offen und kostenlos
On me!
Für mich!
A freak like me needs company
Ein Freak wie ich braucht Gesellschaft
All the weirdos in the world are here right now in New York City
All die Verrückten auf der Welt sind gerade hier in New York City
All the brazen boys and girls dressed to kill without pity
All die frechen Jungs und Mädels, todschick gekleidet, ohne Gnade
All the weirdos from out of town and all the freaks always around
All die Verrückten von außerhalb und all die Freaks, die immer da sind
All the weirdos in the world
All die Verrückten auf der Welt
Are here right now in New York City tonight
Sind heute Abend hier in New York City
Here in New York City tonight
Hier in New York City heute Abend
I got a crew of party animal mutants by my side
Ich habe eine Crew von Party-Tier-Mutanten an meiner Seite
A freak like me needs company
Ein Freak wie ich braucht Gesellschaft
Demon hairdo evil dressers who just won't be denied
Dämonenfrisur-böse-Ankleider, die sich einfach nicht verleugnen lassen
A freak like me needs company
Ein Freak wie ich braucht Gesellschaft
The crossroads of the road just need a little tweak
Die Kreuzung der Straße braucht nur eine kleine Optimierung
From a freak
Von einem Freak
I say goodbye to my straight life cuz I love a freak
Ich sage meinem spießigen Leben auf Wiedersehen, denn ich liebe einen Freak
A freak like me needs company
Ein Freak wie ich braucht Gesellschaft
All the weirdos in the world are here right now in New York City
All die Verrückten auf der Welt sind gerade hier in New York City
All the brazen boys and girls, peacocks, posers show no pity
All die frechen Jungs und Mädels, Pfauen, Poser zeigen keine Gnade
All the weirdos from out of town and all the freaks always around
All die Verrückten von außerhalb und all die Freaks, die immer da sind
All the weirdos in the world are here in New York City tonight
All die Verrückten auf der Welt sind heute Abend hier in New York City
Here in New York City tonight
Hier in New York City heute Abend
Woah oh oh oh
Woah oh oh oh
Woah oh oh oh oh
Woah oh oh oh oh
Woah oh oh oh
Woah oh oh oh
Woah oh oh oh oh
Woah oh oh oh oh
Oh yeah
Oh yeah
Woah oh oh oh
Woah oh oh oh
That's the boys
Das sind die Jungs
Woah oh oh oh oh
Woah oh oh oh oh
And the ladies sing
Und die Damen singen
Woah oh
Woah oh
La la la la, la la la la la, la la la la la
La la la la, la la la la la, la la la la la
La la la la, la la la la la, la la la la la
La la la la, la la la la la, la la la la la
La la la la, la la la la la, la la la la la
La la la la, la la la la la, la la la la la
La la la la
La la la la





Авторы: Dave Evans, Paul David Hewson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.