Текст и перевод песни Patrick Page & Eva Noblezada - Hey, Little Songbird
Hey, Little Songbird
Эй, пташка певчая
Hey,
little
songbird,
give
me
a
song
Эй,
пташка
певчая,
спой
мне
песенку,
I'm
a
busy
man
and
I
can't
stay
long
Я
человек
занятой,
надолго
не
задержусь.
I
got
clients
to
call,
I
got
orders
to
fill
Мне
нужно
звонить
клиентам,
выполнять
заказы,
I
got
walls
to
build,
I
got
riots
to
quell
Мне
нужно
строить
стены,
подавлять
бунты,
And
they're
giving
me
hell
back
in
Hades
И
там,
в
Аиде,
мне
устраивают
настоящий
ад.
Hey,
little
songbird,
cat
got
your
tongue?
Эй,
пташка
певчая,
что,
язык
проглотила?
Always
a
pity
for
one
so
pretty
and
young
Всегда
жаль,
когда
такая
красивая
и
молодая,
When
poverty
comes
to
clip
your
wings
А
бедность
приходит,
чтобы
подрезать
тебе
крылья
And
knock
the
wind
right
out
of
your
lungs
И
выбить
весь
воздух
из
твоих
лёгких.
Hey,
nobody
sings
on
empty
Эй,
никто
не
поёт
на
пустой
желудок.
Strange
is
the
call
of
this
strange
man
Странный
зов
этого
странного
человека.
I
wanna
fly
down
and
feed
at
his
hand
Я
хочу
слететь
вниз
и
клевать
из
его
руки.
I
want
a
nice,
soft
place
to
land
Я
хочу
найти
хорошее,
мягкое
местечко,
чтобы
приземлиться.
I
wanna
lie
down
forever
Я
хочу
лежать
вечно.
Hey,
little
songbird,
you've
got
something
fine
Эй,
пташка
певчая,
в
тебе
что-то
есть,
You'd
shine
like
a
diamond
down
in
the
mine
Ты
бы
сияла,
как
бриллиант
в
моей
шахте.
And
the
choice
is
yours
if
you're
willing
to
choose
И
выбор
за
тобой,
если
ты
готова
его
сделать,
Seeing
as
you've
got
nothing
to
lose
Тем
более,
что
тебе
нечего
терять.
And
I
could
use
a
canary
А
мне
бы
пригодилась
канарейка.
Suddenly
nothing
is
as
it
was
Внезапно
всё
стало
по-другому.
Where
are
you
now,
Orpheus?
Где
ты
сейчас,
Орфей?
Wasn't
it
gonna
be
the
two
of
us?
Разве
мы
не
должны
были
быть
вместе?
Weren't
we
birds
of
a
feather?
Разве
мы
не
птицы
одного
полёта?
Hey,
little
songbird,
let
me
guess
Эй,
пташка
певчая,
дай
угадаю,
He's
some
kind
of
poet
and
he's
penniless
Он
какой-нибудь
поэт,
и
у
него
нет
ни
гроша.
Give
him
your
hand,
he'll
give
you
his
hand-to-mouth
Дай
ему
палец,
он
тебе
всю
руку
обглодает.
He'll
write
you
a
poem
when
the
power
is
out
Он
напишет
тебе
стих,
когда
отключат
электричество.
Hey,
why
not
fly
south
for
the
winter?
Эй,
почему
бы
тебе
не
улететь
на
юг
на
зиму?
Hey,
little
songbird,
look
all
around
you
Эй,
пташка
певчая,
оглянись
вокруг,
See
how
the
vipers
and
vultures
surround
you
Посмотри,
как
тебя
окружают
гадюки
и
стервятники.
And
they'll
take
you
down,
they'll
pick
you
clean
И
они
сбросят
тебя
вниз,
обберут
до
нитки,
If
you
stick
around
such
a
desperate
scene
Если
ты
будешь
держаться
поближе
к
такому
отчаянию.
See,
people
get
mean
when
the
chips
are
down
Понимаешь,
люди
становятся
злыми,
когда
дела
идут
плохо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anais Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.