Patrick Page feat. Amber Gray, André De Shields, Eva Noblezada & Reeve Carney - Papers (“You’re not from around here, son…”) [Intro] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Page feat. Amber Gray, André De Shields, Eva Noblezada & Reeve Carney - Papers (“You’re not from around here, son…”) [Intro]




Young man
Молодой человек
I don't think we've met before
Я не думаю, что мы встречались раньше
You're not from around here, son
Ты не местный, сынок
Don't know who the hell you are but I can tell you don't belong
Не знаю, кто ты такой, черт возьми, но могу сказать, что ты не местный
These are workin' people, son
Это работающие люди, сынок
Law-abiding citizens
Законопослушные граждане
Go back to where you came from
Возвращайся туда, откуда пришел
You're on the wrong side of the fence
Ты не по ту сторону баррикад
Hades, I know this boy
Гадес, я знаю этого парня
One of the unemployed?
Один из безработных?
His name is Orpheus
Его зовут Орфей
You stay out of this
Ты не вмешивайся в это
Orpheus was a poor boy--
Орфей был бедным мальчиком--
You hear me, son?
Ты слышишь меня, сынок?
You might say he was naive--
Ты мог бы сказать, что он был наивен--
You better run!
Тебе лучше бежать!
But this boy raised up his voice with his heart out on his sleeve
Но этот мальчик повысил голос, не скрывая своего сердца
No!
Нет!
Orpheus, you should go
Орфей, тебе следует уйти
I'm not goin' back alone--
Я не вернусь один--
I came to take her home!
Я пришел, чтобы забрать ее домой!
(Laughs)
(смеется)
Who the hell do you think you are?
Кем, черт возьми, ты себя возомнил?
Who the hell do you think you're talkin' to?
С кем, черт возьми, ты, по-твоему, разговариваешь?
She couldn't go anywhere even if she wanted to
Она не смогла бы никуда пойти, даже если бы захотела
You're not from around here, son
Ты не местный, сынок
If you were, then you would know
Если бы был, то знал бы
That everything and everyone in Hadestown I own
Что все и вся в Хэдстауне принадлежит мне
But I only buy what others choose to sell
Но я покупаю только то, что другие предпочитают продавать
Oh, you didn't know?
О, ты не знал?
She signed the deal herself
Она сама подписала сделку
And now she--
И теперь она--
It isn't true--
Это неправда--
Belongs to me
Принадлежит мне
It isn't true--
Это неправда--
What he said--Eurydice--
То, что он сказал - Эвридика--
I did--
Я сделал--
I do
Я делаю
As for you--
Что касается вас--
Everybody gather 'round!
Все соберитесь вокруг!
Everybody look and see
Все посмотрите и увидите
What becomes of trespassers with no respect for property!
Что становится с нарушителями границ, не уважающими собственность!





Авторы: Anais Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.