Patrick Sébastien - Ah... Si tu pouvais fermer ta gueule... - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Sébastien - Ah... Si tu pouvais fermer ta gueule...




Ils font rien qu'a nous faire des promesses
Они только и делают, что дают нам обещания.
Qu'ils ne tiennent jamais
Что они никогда не держатся
La seule chose qui les intéresse
Единственное, что их интересует
C'est d'passer à la télé
Это значит переключиться на телевидение
Tout pomponnés
Все накачано
Tout maquillés
Все накрашено
Ils viennent parler au journal
Они приходят поговорить с газетой
Pendant que monte du fond des cafés
Пока поднимается со дна кафе
Le son de la chorale
Звуки хора
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ах, если бы ты мог заткнуться.
Ça nous f'rait des vacances
Это как праздник для нас.
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ах, если бы ты мог заткнуться.
Ça f'rait du bien à la France
Это хорошо для Франции
Et puis y'a tous ceux qui font des débats
И тогда есть все, кто ведет дебаты
D'la philo à deux balles
От Филона до двух мячей
Y'a c'ui qui est pour
Вот для чего нужен интерфейс
Et y'a c'ui qui veut pas
И есть те, кто не хочет
Et ça parle et ça parle
И это говорит, и это говорит
Tout pomponnés
Все накачано
Tout maquillés
Все накрашено
Ils viennent vendre leur salade
Они приходят продавать свой салат
Pendant que monte du fond des cafés
Пока поднимается со дна кафе
La grande sérénade
Великая Серенада
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ах, если бы ты мог заткнуться.
Ça nous f'rait des vacances
Это как праздник для нас.
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ах, если бы ты мог заткнуться.
Ça f'rait du bien à la France
Это хорошо для Франции
Et puis y'a moi qu'en fait partie aussi
И потом, я тоже часть этого.
Faut toujours que j'la ramène
Мне все равно нужно ее вернуть.
Comme si on disait pas assez de conneries
Как будто мы говорим недостаточно ерунды
Faut que j'y rajoute les miennes
Мне нужно добавить свои собственные.
Tout pomponnés
Все накачано
Tout maquillés
Все накрашено
J'vous promets
Я обещаю вам
J'vous en voudrais pas
Я бы не стал вас винить.
Vous avez le droit du fond du café
У вас есть право на дно кофе
Chanter aussi pour moi:
Также пойте для меня:
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ах, если бы ты мог заткнуться.
Ça nous f'rait des vacances
Это как праздник для нас.
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ах, если бы ты мог заткнуться.
Ça f'rait du bien à la France
Это хорошо для Франции
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ах, если бы ты мог заткнуться.
Ça nous f'rait des vacances
Это как праздник для нас.
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ах, если бы ты мог заткнуться.
Ça f'rait du bien à la France
Это хорошо для Франции
Cette chanson je l'ai faite pour vous
Эту песню Я сделал для тебя
Les français, les françaises
Француженки, француженки
Allons enfants, ça s'ra notre hymne à nous
Давайте, дети, это наш гимн для нас
Notre marseillaise
Наша Марсельеза
A la maison, à ton bureau
ДОМА, за твоим столом
Quand t'en auras marre d'écouter
Когда тебе надоест слушать,
Le casse-bonbon qui parle trop
Конфетный ломоть, который слишком много говорит
Tu pourras lui chanter:
Ты сможешь спеть ей:
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ах, если бы ты мог заткнуться.
Ça nous f'rait des vacances
Это как праздник для нас.
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ах, если бы ты мог заткнуться.
Ça f'rait du bien à la France
Это хорошо для Франции
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ах, если бы ты мог заткнуться.
Ça nous f'rait des vacances
Это как праздник для нас.
Ah si tu pouvais fermer ta gueule
Ах, если бы ты мог заткнуться.
Ça f'rait du bien à la France
Это хорошо для Франции





Авторы: Armicol, Patrick Boutot, Philippe Marfisi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.