Текст и перевод песни Patrick Sébastien - Chez Mozart
On
fait
pas
toujours
ce
que
l′on
voudrait
We
don't
always
do
what
we
want
On
n'est
pas
toujours
ce
qu′on
a
rêvé
We're
not
always
what
we
dream
of
Tout
petit
il
voulait
jouer
du
piano
As
a
child,
he
wanted
to
play
the
piano
Et
aujourd'hui
il
est
patron
de
bistrot
And
today
he's
the
owner
of
a
pub
Ca
commence
comme
à
l'opéra
It
starts
like
an
opera
Et
ça
se
termine
a
l′apéro
And
it
ends
at
the
aperitif
Ce
soir
on
finit
Chez
Mozart
Tonight,
we're
ending
up
At
Mozart's
Y′aura
du
monde
au
bar
There
will
be
people
at
the
bar
Ceux
qui
se
couchent
tard
Those
who
go
to
bed
late
Et
tous
les
muxiciens
de
la
fanfare
And
all
the
musicians
from
the
brass
band
Allez
remets-nous
la
tienne
Go
on,
play
us
yours
again
Qu'on
boive
un
verre
à
la
santé
de
beethoven
Let's
have
a
drink
to
Beethoven's
health
On
sait
pas
ce
que
l′on
va
devenir
We
don't
know
what
we're
going
to
become
Et
on
n'est
pas
certain
de
son
avenir
And
we're
not
sure
about
our
future
Tout
petit
il
apprenait
la
guitare
As
a
child,
he
learned
the
guitar
Et
aujourd′hui
il
est
derriére
un
comptoir
And
today
he's
behind
a
counter
Ca
commence
comme
à
l'opéra
It
starts
like
an
opera
Et
ça
se
termine
a
l′apéro
And
it
ends
at
the
aperitif
Ce
soir
on
finit
Chez
Mozart
Tonight,
we're
ending
up
At
Mozart's
Y'aura
du
monde
au
bar
There
will
be
people
at
the
bar
Ceux
qui
se
couchent
tard
Those
who
go
to
bed
late
Et
tous
les
musiciens
de
la
fanfare
And
all
the
musicians
from
the
brass
band
Allez
mets-en
une
de
plus
Come
on,
play
us
one
more
Qu'on
boive
un
verre
à
la
santé
d′amadeus
Let's
have
a
drink
to
Amadeus'
health
A
la
santé
de
vivaldi/à
la
santé
de
vivaldi
To
Vivaldi's
health/to
Vivaldi's
health
A
la
santé
de
d′paganini/
la
santé
d'paganini
To
Paganini's
health/to
Paganini's
health
A
la
santé
de
rossini/
à
la
santé
de
rossini
To
Rossini's
health/to
Rossini's
health
Ce
soir
on
finit
Chez
Mozart
Tonight,
we're
ending
up
At
Mozart's
Y′aura
du
monde
au
bar
There
will
be
people
at
the
bar
Ceux
qui
se
couchent
tard
Those
who
go
to
bed
late
Et
tous
les
musiciens
de
la
fanfare
And
all
the
musicians
from
the
brass
band
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: armicol, patrick boutot, wolfgang amadeus mozart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.