Patrick Sébastien - Grazie mille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Sébastien - Grazie mille




Grazie mille
Grazie mille (Спасибо большое)
Aux macarons des salons de thé
Макарунам из кондитерских
Je préfère les pasta du Veramente
Я предпочитаю пасту из "Veramente"
Je préfère la mozza et les scampi
Я предпочитаю моцареллу и скампи
D′un petit bistrot qui sent bon l'Italie
В маленьком бистро, где пахнет Италией
Et chaque fois que j′ai besoin de chaleur
И каждый раз, когда мне нужно тепло,
Je m'embarque vers le pays du bonheur
Я отправляюсь в страну счастья
Grazie mille, grazie mille pour l'amitié, le sourire
Спасибо большое, спасибо большое за дружбу, за улыбку
Grazie mille, grazie mille pour nos éclats de rires
Спасибо большое, спасибо большое за наши взрывы смеха
Grazie mille, grazie mille pour le vin, les tagliatelles
Спасибо большое, спасибо большое за вино, за тальятелле
Et attrapons-nous la main pour danser la tarentelle
И давай возьмемся за руки, чтобы станцевать тарантеллу
Et attrapons-nous la main pour danser la tarentelle
И давай возьмемся за руки, чтобы станцевать тарантеллу
Ya la lalalala
Ля-ля-ля-ля
Avec tout l′orchestre
Со всем оркестром
Ya la lalalala
Ля-ля-ля-ля
A tous les tea for two des salons de thé
Всем этим "five o'clock tea" в кондитерских
Je préfère le barolo du Veramente
Я предпочитаю бароло из "Veramente"
Je préfère la grappa et le chianti
Я предпочитаю граппу и кьянти
D′un petit bistrot qui sent bon l'Italie
В маленьком бистро, где пахнет Италией
Et chaque fois que la pluie tombe du ciel
И каждый раз, когда с неба падает дождь,
Je m′embarque vers le pays du soleil
Я отправляюсь в страну солнца
Grazie mille, grazie mille pour l'amitié, le sourire
Спасибо большое, спасибо большое за дружбу, за улыбку
Grazie mille, grazie mille pour nos éclats de rires
Спасибо большое, спасибо большое за наши взрывы смеха
Grazie mille, grazie mille pour le vin, les tagliatelles
Спасибо большое, спасибо большое за вино, за тальятелле
Et attrapons-nous la main pour danser la tarentelle
И давай возьмемся за руки, чтобы станцевать тарантеллу
Et attrapons-nous la main pour danser la tarentelle
И давай возьмемся за руки, чтобы станцевать тарантеллу
Ya la lalalala
Ля-ля-ля-ля
Ya la lalalala
Ля-ля-ля-ля
Cutugno, Ramazzotti, c′est l'Italie
Кутюньо, Рамаццотти - это Италия
Le Giro, les Ferrarri, c′est l'Italie
Джиро, Феррари - это Италия
Ornella et Fellini, c'est l′Italie
Орнелла и Феллини - это Италия
Alagna et Platini, c′est l'Italie aussi
Аланья и Платини - это тоже Италия
Celentano, Bellucci, c′est l'Italie
Челентано, Беллуччи - это Италия
La Squadra, les tifosi, c′est l'Italie
Скуадра Адзурра, тифози - это Италия
Michel-Ange et De Vinci, c′est l'Italie
Микеланджело и Да Винчи - это Италия
Dalida et Guazzini, c'est l′Italie aussi
Далида и Гуаццини - это тоже Италия
Ya la lalalala
Ля-ля-ля-ля
Et c′est à vous solo
И это ваше соло
Ya la lalalala
Ля-ля-ля-ля
Andiamo
Andiamo (Поехали)
La la la
Ля-ля-ля





Авторы: patrick boutot, jose padilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.