Текст и перевод песни Patrick Sébastien - Jazz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Après
nos
bals
mal
éclairés
После
наших
слабо
освещённых
балов
Des
filles
au
bar
en
décolletés
Девушек
в
баре
в
декольте
Qu′est-ce
que
c'est
Jazz
Что
такое
Джаз?
Un
petit
goût
de
liberté
Небольшой
вкус
свободы
Affalé
dans
le
canapé
Развалившись
на
диване
Qu′est-ce
que
c'est
Jazz
Что
такое
Джаз?
Mélanger
les
poufs
et
les
ploucs
Смешать
красоток
и
простаков
Et
les
amoureux
de???
И
влюбленных
в...
Qu'est-ce
que
c′est
Jazz
Что
такое
Джаз?
Et
même
si
dehors
il
y
a
la
pluie
И
даже
если
на
улице
дождь
Et
même
si
dehors
il
fait
gris
И
даже
если
на
улице
пасмурно
Qu′est-ce
que
tu
veut
que
sa
nous
fasse?
Какая
нам,
дорогая,
разница?
Voit,
comme
la
vie
est
belle
Видишь,
как
прекрасна
жизнь,
Quand
on
la
traverse
sans
se
prendre
la
tête
Когда
проходишь
её,
не
забивая
голову
Voit,
comme
la
vie
est
belle
Видишь,
как
прекрасна
жизнь,
Quand
on
la
caresse
du
bout
d'une
clarinette
Когда
ласкаешь
её
кончиком
кларнета
Voit,
comme
la
vie
est
belle
Видишь,
как
прекрасна
жизнь,
Même
si
la
planète
ne
tourne
pas
toujours
très
bien
Даже
если
планета
вращается
не
всегда
гладко
Voit,
comme
la
vie
est
belle
Видишь,
как
прекрасна
жизнь,
Quand
on
peut
faire
la
fête
avec
des
musiciens
Когда
можно
веселиться
с
музыкантами
Des
verres
posés
sur
le
piano
Бокалы
на
пианино
Et
des
doigts
qui
claquent
en
tempo
И
пальцы
щёлкают
в
темпе
Qu′est-ce
que
c'est
Jazz
Что
такое
Джаз?
Le
fatigué
du
bout
du
bar
Уставший
в
конце
бара
Qui
dort
depuis
minuit
moins
le
quart
Который
спит
с
без
четверти
двенадцати
Qu′est-ce
que
c'est
Jazz
Что
такое
Джаз?
Les
yeux
fermés,
les
yeux
ouverts
С
закрытыми
глазами,
с
открытыми
глазами
Chacun
son
kiffe
et
sa
manière
У
каждого
свой
кайф
и
свой
способ
Qu′est-ce
que
c'est
Jazz
Что
такое
Джаз?
Et
même
si
dehors
il
fait
froid
И
даже
если
на
улице
холодно
Même
si
dehors
c'est
pas
la
joie
Даже
если
на
улице
не
весело
Qu′est-ce
que
tu
veut
que
sa
nous
fasse
Какая
нам,
дорогая,
разница?
Voit,
comme
la
vie
est
belle
Видишь,
как
прекрасна
жизнь,
Quand
on
lui
fait
la
cour,
sur
un
air
de
guitare
Когда
ухаживаешь
за
ней
под
звуки
гитары
Voit,
comme
la
vie
est
belle
Видишь,
как
прекрасна
жизнь,
Quand
on
lui
fait
l′amour
jusqu'à
très
très
très
tard
Когда
занимаешься
с
ней
любовью
до
очень,
очень
поздна
Voit,
comme
la
vie
est
belle
Видишь,
как
прекрасна
жизнь,
Même
si
la
planète
ne
tourne
pas
toujours
très
rond
Даже
если
планета
вращается
не
всегда
ровно
Voit,
comme
la
vie
est
belle
Видишь,
как
прекрасна
жизнь,
Quand
le
chanteur
se
lâche
et
que
tout
le
monde
répond
Когда
певец
отрывается,
и
все
ему
отвечают
Sweet,
Baby,
Sweet
Милая,
детка,
милая
Sweet,
Baby,
Blues
Милая,
детка,
блюз
Sweet,
Baby,
Baby,
Kiss
Милая,
детка,
детка,
поцелуй
Sweet,
Baby,
I
Love
You
Милая,
детка,
я
люблю
тебя
Sweet,
Baby,
Sweet
Милая,
детка,
милая
Sweet,
Baby,
Blues
Милая,
детка,
блюз
Sweet,
Baby,
Baby,
Kiss
Милая,
детка,
детка,
поцелуй
Sweet,
Baby,
I
Love
You
Милая,
детка,
я
люблю
тебя
Voit,
comme
la
vie
est
belle
Видишь,
как
прекрасна
жизнь,
Quand
on
la
traverse
avec???
Когда
проходишь
её
с...
Voit,
comme
la
vie
est
belle
Видишь,
как
прекрасна
жизнь,
Quand
on
la
traverse
avec
un
grand
sourire
Когда
проходишь
её
с
широкой
улыбкой
Voit,
comme
la
vie
est
belle
Видишь,
как
прекрасна
жизнь,
Parce
qu′on
se
ressemble
et
surtout
qu'on
a
peur
de
rien
Потому
что
мы
похожи
и,
главное,
ничего
не
боимся
Voit,
comme
la
vie
est
belle
Видишь,
как
прекрасна
жизнь,
Parce
qu′on
est
ensemble
et
que
ce
soir
on
est
bien
Потому
что
мы
вместе,
и
сегодня
вечером
нам
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: loren kich, patrick boutot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.