Patrick Sébastien - Lâche pas mon bras - перевод текста песни на английский

Lâche pas mon bras - Patrick Sébastienперевод на английский




Lâche pas mon bras
Don't Let Go of My Arm
Tout seul, on est rien
Alone, we are nothing
Tout seul, on ne va pas très loin
Alone, we don't go very far
Pour tenir, il suffit d′un amour, d'un ami pour la vie
To hold on, all it takes is a love, a friend for life
Toi, toi lâche pas mon bras
You, you don't let go of my arm
On ira comme ça jusqu′au bout du monde
We'll go like this until the end of the world
Toi, toi lâche pas mon bras
You, you don't let go of my arm
Je veux tout vivre avec toi
I want to experience everything with you
Quand tu auras peur, quand tu auras froid
When you're scared, when you're cold
Il y aura deux cœurs qui battront pour toi
There will be two hearts beating for you
Quand tu tomberas au bord du chemin
When you fall by the wayside
Il y aura toujours ta main dans ma main
There will always be your hand in mine
Toi, toi lâche pas mon bras
You, you don't let go of my arm
On ira comme ça jusqu'au bout du monde
We'll go like this until the end of the world
Toi, toi lâche pas mon bras
You, you don't let go of my arm
Je veux tout vivre avec toi
I want to experience everything with you
Quand tu souriras, quand tu gagneras
When you smile, when you win
Je serais pour partager ta joie
I'll be there to share your joy
Mais quand tu te perdras tout seul dans le noir
But when you get lost all alone in the dark
Je te prêterai mes yeux pour voir
I'll lend you my eyes to see
Toi, toi lâche pas mon bras
You, you don't let go of my arm
On ira comme ça jusqu'au bout du monde
We'll go like this until the end of the world
Toi, toi lâche pas mon bras
You, you don't let go of my arm
Je veux tout vivre avec toi
I want to experience everything with you
Nous deux, c′était écrit
The two of us, it was meant to be
Parce que c′était toi
Because it was you
Parce que c'était elle
Because it was her
Parce que c′était moi
Because it was me
Parce que c'était lui
Because it was him
Et c′est l'amour qui nous donne des ailes
And it's love that gives us wings
Toi, toi lâche pas mon bras
You, you don't let go of my arm
On ira comme ça jusqu′au bout du monde
We'll go like this until the end of the world
Toi, toi lâche pas mon bras
You, you don't let go of my arm
Je veux tout vivre avec toi
I want to experience everything with you
Toi, toi lâche pas mon bras
You, you don't let go of my arm
On ira comme ça jusqu'au bout du monde
We'll go like this until the end of the world
Toi, toi lâche pas mon bras
You, you don't let go of my arm
Je veux tout vivre avec toi
I want to experience everything with you
Je veux tout vivre avec toi
I want to experience everything with you





Авторы: loren kich, patrick boutot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.