Текст и перевод песни Patrick Sébastien - Les Cosaques (Câline-moi)
Les Cosaques (Câline-moi)
The Cossacks (Cuddle Me)
Les
Cosaques
ont
dessellés
leurs
montures
The
Cossacks
have
unsaddled
their
mounts
Ils
ont
rangés
leurs
chapeaux
leurs
ceintures
They
have
put
away
their
hats
and
their
belts
Autour
du
feu
de
camp
leurs
princesses
Around
the
campfire
their
princesses
Les
ennivrent
de
vins
de
caresses
Intoxicate
them
with
wine
and
caresses
Les
Cosaques
épuisés
par
les
batailles
The
Cossacks,
exhausted
by
battles
Ont
déposés
leurs
armes
leurs
ferrailles
Have
put
down
their
weapons
and
their
iron
Autour
du
feu
de
camp
les
guitares
Around
the
campfire,
the
guitars
Les
invitent
à
manger
et
à
boire
Invite
them
to
eat
and
drink
Et
les
talons
de
bottes
qui
tapent
tapent
tapent
And
the
heels
of
boots
that
tap
tap
tap
Les
mains
sur
chaques
notes
qui
tapent
tapent
tapent
The
hands
on
every
note
that
tap
tap
tap
Le
vieil
accordéon
qui
gémit
The
old
accordion
that
moans
Leurs
prières
pour
les
plus
jolies
Their
prayers
for
the
most
beautiful
Caline
moi
caline
moi
caline
moi
caline
(x4)
Cuddle
me,
cuddle
me,
cuddle
me,
cuddle
me
(x4)
La
la
la
...
La
la
la
...
Les
Cosaques
ont
déposés
leurs
voitures
The
Cossacks
have
put
down
their
cars
Ils
ont
rangés
leurs
marteaux
leurs
soudures
They
have
put
away
their
hammers
and
their
welding
torches
Dans
la
boîte
de
nuit
leurs
douchka
In
the
night
club
their
lady
friends
Les
ennivrent
d′amour
de
vodka
Intoxicate
them
with
love
of
vodka
Les
ouvriers
à
la
fin
de
semaine
Workers
at
the
end
of
the
week
Laissant
vestiaires,
le
travail
et
la
peine
Leaving
the
cloakroom,
the
work
and
the
boredom
Autour
de
la
piste
la
musique
Around
the
dance
floor
the
music
Les
invitent
à
une
nuit
magique
Invites
them
to
a
magical
night
La
la
la
...
La
la
la
...
On
est
tous
des
cosaques
We
are
all
Cossacks
Quand
la
vie
nous
matraque
When
life
beats
us
up
Quelques
amis
ont
rêvés
des
guitares
Some
friends
dreamed
of
guitars
Quelques
chansons
inclassables
Some
unclassifiable
songs
Caline
moi
caline
moi
caline
moi
caline
(x4)
Cuddle
me,
cuddle
me,
cuddle
me,
cuddle
me
(x4)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: armicol, traditionnel, patrick boutot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.