Patrick Sébastien - Les Pitchounets - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patrick Sébastien - Les Pitchounets




Les Pitchounets
My Little Ones
Les Pitchounets
My Little Ones
On reve de la fortune
We dream of wealth
On veut decrocher la lune
We want to reach for the moon
La voiture de dixhuit roues
The car with eighteen wheels
La bague avec le caillou.
The ring with the rock.
Les cinquante paires de bottes
The fifty pairs of boots
Le groslot de la cagnotte
The jackpot of the pool
Pour aller depenser tout
To go and spend it all
Au soleil sous les bambous.
In the sun under the bamboos.
Mais le plus beau des tresors
But the greatest of treasures
Celui qui vaut encore
The one that is still worth
Bien plus que de l′or, c'est...
Much more than gold, is...
Les Pitchounets les pitchounettes
My little ones, my little girls
Les minauds les margots
The minauds, the margots
Les minis les maquettes.
The minis, the maquettes.
Les p′tits princes et
The little princes and
Les p'tites princesses
The little princesses
Qui te font tous les jours
Who make you everyday
Millionnaires en tendresse.
Millionaires in tenderness.
Les gaminous les gaminettes
The gaminous, the gaminettes
Les p'tits gosses les minos
The little kids, the minos
Les poupees les poupettes.
The dolls, the puppets.
Quand on a fait le tour
When we have gone around
Des choses de l′amour
The things of love
Y′a bien que ça qui dure toujours.
There is only that which lasts forever.
Quand on a fait le tour
When we have gone around
Des choses de l'amour
The things of love
Y′a bien que ça qui dure toujours.
There is only that which lasts forever.
On veut gagner des millions
We want to earn millions
La piscine et la maison
The pool and the house
On se creve la paillasse
We break our backs
Pour ramasser la caillasse.
To collect the stones.
On bosse comme des dromadaires
We work like dromedaries
Pour devenir milliardaire
To become a billionaire
Et on en oublie parfois
And we sometimes forget
Le plus beau cadeau qui soit.
The most beautiful gift of all.
C'est le plus beau des tresors
It is the greatest of treasures
Celui qui vaut encore
The one that is still worth
Bien plus que de l′or.
Much more than gold.
Les Pitchounets les pitchounettes
My little ones, my little girls
Les minauds les margots
The minauds, the margots
Les minis les maquettes.
The minis, the maquettes.
Les p'tits princes et
The little princes and
Les p′tites princesses
The little princesses
Qui te font tous les jours
Who make you everyday
Millionnaires en tendresse.
Millionaires in tenderness.
Les gaminous les gaminettes
The gaminous, the gaminettes
Les p'tits gosses les minos
The little kids, the minos
Les poupees les poupettes.
The dolls, the puppets.
Quand on a fait le tour
When we have gone around
Des choses de l'amour
The things of love
Y′a bien que ça qui dure toujours.
There is only that which lasts forever.
Quand on a fait le tour
When we have gone around
Des choses de l′amour
The things of love
Y'a bien que ça qui dure toujours.
There is only that which lasts forever.
Quand on a fait le tour
When we have gone around
Des choses de l′amour
The things of love
Y'a bien que ça qui dure toujours.
There is only that which lasts forever.
Quand on a fait le tour
When we have gone around
Des choses de l′amour
The things of love
Y'a bien que ça qui dure toujours.
There is only that which lasts forever.





Авторы: armicol, patrick boutot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.