Patrick Sébastien - Mi Nino - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Sébastien - Mi Nino




Mi Nino
Мой мальчик
Mi Nino
Мой мальчик
Patrick Boutot & J.Pierre Cargol
Патрик Буто и Жан-Пьер Карголь
Santa maria que esta en le cielo
Святая Мария, что на небесах,
Que mi hermano esta tu lado
Мой брат сейчас рядом с тобой.
Dilé que a mi me falta mucho
Скажи ему, как сильно мне его не хватает,
Que mi corazon que vive siempre
Что моё сердце всегда живо.
Santa maria, que esta en le cielo
Святая Мария, что на небесах,
Que mi hermano esta tu lado
Мой брат сейчас рядом с тобой.
Dilé que a mi me falta mucho
Скажи ему, как сильно мне его не хватает,
Que mi corazon que vive siempre
Что моё сердце всегда живо.
Mi niño
Мой мальчик,
Que Saintes Maries de la mer
Пусть Святые Марии Морские
Ecoute toujours ma prière
Всегда слышат мою молитву,
Que les flamands l′emportent jusqu'au ciel
Пусть фламинго донесут её до небес.
Mi niño
Мой мальчик,
La camargue t′a envolé
Камарг забрал тебя,
Un petit matin de juillet
Одним июльским утром.
Que tous les oiseaux portent à ton soleil
Пусть все птицы донесут до твоего солнца
Cette chanson gitane
Эту цыганскую песню.
C'est le feu, c'est la flamme
Это огонь, это пламя,
L′amour de ceux d′en bas
Любовь тех, кто остался внизу.
Cette chanson gitane
Эта цыганская песня
Un cierge pour ton âme
Свеча за твою душу,
Pour dire qu'on t′oublie pas
Чтобы сказать, что мы тебя не забываем.
Santa maria que esta en le cielo
Святая Мария, что на небесах,
Que mi hermano esta tu lado
Мой брат сейчас рядом с тобой.
Dilé que a mi me falta mucho
Скажи ему, как сильно мне его не хватает,
Que mi corazon que vive siempre
Что моё сердце всегда живо.
Santa maria, que esta en le cielo
Святая Мария, что на небесах,
Que mi hermano esta tu lado
Мой брат сейчас рядом с тобой.
Dilé que a mi me falta mucho
Скажи ему, как сильно мне его не хватает,
Que mi corazon que vive siempre
Что моё сердце всегда живо.
Mi niño
Мой мальчик,
Que Saintes Maries de la mer
Пусть Святые Марии Морские
Prenne soin de tous les niños
Позаботятся обо всех мальчиках,
Qui sont partis trop tôt vers le soleil
Которые слишком рано ушли к солнцу.
Mi niño
Мой мальчик,
Au nom de tous ceux de ton sang
От имени всех твоих кровных,
Au nom de Marie ton enfant
От имени Марии, твоей дочери,
Que toutes les guitares emportent au ciel...
Пусть все гитары донесут до небес...
Cette chanson gitane
Эту цыганскую песню.
C'est le feu, c′est la flamme
Это огонь, это пламя,
L'amour de ceux d′en bas
Любовь тех, кто остался внизу.
Cette chanson gitane
Эта цыганская песня
Un cierge pour ton âme
Свеча за твою душу,
Pour dire qu'on t'oublie pas
Чтобы сказать, что мы тебя не забываем.
Santa maria que esta en le cielo
Святая Мария, что на небесах,
Que mi hermano esta tu lado
Мой брат сейчас рядом с тобой.
Dilé que a mi me falta mucho
Скажи ему, как сильно мне его не хватает,
Que mi corazon que vive siempre
Что моё сердце всегда живо.
Santa maria, que esta en le cielo
Святая Мария, что на небесах,
Que mi hermano esta tu lado
Мой брат сейчас рядом с тобой.
Dilé que a mi me falta mucho
Скажи ему, как сильно мне его не хватает,
Que mi corazon que vive siempre
Что моё сердце всегда живо.





Авторы: j. pierre cargol, patrick boutot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.