Patrick Sébastien - Pourvu que ça dure (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Pourvu que ça dure (Radio Edit) - Patrick Sébastienперевод на английский




Pourvu que ça dure (Radio Edit)
May it Last (Radio Edit)
T′es en pleine bourre et t'as la patate
You're on a roll and full of energy
Même si ce soir t′as perdu aux cartes
Even though you lost at cards tonight
T'as plein de copains autour de la table
You have plenty of friends around the table
Même si ta chambre est pas très confortable
Even if your room isn't very comfortable
Tu plais aux gonzesses, les minauds te badent
Girls like you, the little ones adore you
Même si ta carte bleue est toute froide
Even if your credit card is frozen
T'as plus une tune pour payer ton taudis
You don't have a penny left to pay for your slum
Mais t′as quatre brunes dans le fond de ton lit
But you have four brunettes in the bottom of your bed
Au lieu de gueuler contre ceux que t′as pas
Instead of yelling at those you don't have
Chante leain que chantait ton papa
Sing the tune your dad used to sing
Pourvu que ça dure
May it last
La belle figure
The beautiful face
Les fêtes à Bayonne
The festivals in Bayonne
Les soirs sur la Garonne
The evenings on the Garonne
Tant que t'as de l′eau
As long as you have water
Pour laver la belette
To wash the weasel
T'as pas les carreaux
You don't have the tiles
Aux moins t′as la fenêtre
At least you have the window
Pourvu que ça dure
May it last
La belle aventure
The beautiful adventure
Le ciel de Narbonne
The sky of Narbonne
Et les remparts de Carcassonne
And the ramparts of Carcassonne
Tant que tu as des yeux
As long as you have eyes
Et le cœur sur la main
And your heart on your sleeve
C'est déjà beaucoup mieux que
It's already much better than
Si c′était moins bien
If it were worse
La la la la...
La la la la...
Pas de confiture au café le matin
No jam with coffee in the morning
T'as pris l'habitude des tartines aux pains
You've gotten used to bread slices
Ta chemise rouge à des trous pleins les manches
Your red shirt has holes all over the sleeves
T′es presque à la mode
You're almost in fashion
Les pauvres c′est tendance
Poor is trendy
Tu joues de la gratte dans un petit groupe
You play guitar in a small band
Deux concerts par an ça peut pas payer la soupe
Two gigs a year can't pay for the soup
Mais t'as sanquette, de belles mirettes
But you have swagger, beautiful eyes
Les cartouches pleines et le fusil qui va avec
Full cartridges and the rifle that goes with it
Au lieu de gueuler contre ceux que t′as pas
Instead of yelling at those you don't have
(Chante leain que chantait ton papa hé!)
(Sing the tune your dad used to sing, hey!)
Pourvu que ça dure
May it last
La belle figure
The beautiful face
Les fêtes à Bayonne
The festivals in Bayonne
Les soirs sur la Garonne
The evenings on the Garonne
Tant que t'as de l′eau
As long as you have water
Pour laver la belette
To wash the weasel
T'as pas les carreaux
You don't have the tiles
Aux moins t′as la fenêtre
At least you have the window
Pourvu que ça dure
May it last
La belle aventure
The beautiful adventure
Le ciel de Narbonne
The sky of Narbonne
Et les remparts de Carcassonne
And the ramparts of Carcassonne
Tant que tu as des yeux
As long as you have eyes
Et le cœur sur la main
And your heart on your sleeve
C'est déjà beaucoup mieux que
It's already much better than
Si c'était moins bien
If it were worse
La la la la...
La la la la...
Pourvu que ça dure
May it last
La belle figure
The beautiful face
Les fêtes à Bayonne
The festivals in Bayonne
Les soirs sur la Garonne
The evenings on the Garonne
Tant que t′as de l′eau
As long as you have water
Pour laver la belette
To wash the weasel
T'as pas les carreaux
You don't have the tiles
Aux moins t′as la fenêtre
At least you have the window
Pourvu que ça dure
May it last
La belle aventure
The beautiful adventure
Le ciel de Narbonne
The sky of Narbonne
Et les remparts de Carcassonne
And the ramparts of Carcassonne
Tant que tu as des yeux
As long as you have eyes
Et le cœur sur la main
And your heart on your sleeve
C'est déjà beaucoup mieux que
It's already much better than
Si c′était moins bien
If it were worse
La la la la...
La la la la...
Bien
Good





Авторы: Armicol, Patrick Boutot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.