Текст и перевод песни Patrick Sébastien - Pourvu que ça dure (bonus karaoké)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourvu que ça dure (bonus karaoké)
Лишь бы это длилось (бонус караокэ)
T'es
en
pleine
bourre
et
t'as
la
patate
Ты
на
коне
и
полон
сил,
Même
si
ce
soir
t'as
perdu
aux
cartes
Даже
если
сегодня
проиграл
в
карты.
T'as
plein
de
copains
autour
de
la
table
Вокруг
стола
полно
друзей,
Même
si
ta
chambre
est
pas
très
confortable
Даже
если
твоя
комната
не
очень
комфортна.
Tu
plais
aux
gonzesses,
les
minauds
te
badent
Ты
нравишься
девчонкам,
кокетки
строят
тебе
глазки,
Même
si
ta
carte
bleue
est
toute
froide
Даже
если
твоя
кредитная
карта
совсем
пуста.
T'as
plus
une
tune
pour
payer
ton
taudis
У
тебя
ни
копейки,
чтобы
заплатить
за
свою
конуру,
Mais
t'as
quatre
brunes
dans
le
fond
de
ton
lit
Но
у
тебя
четыре
брюнетки
в
постели.
Au
lieu
de
gueuler
contre
ceux
que
t'as
pas
Вместо
того,
чтобы
ныть
о
том,
чего
у
тебя
нет,
Chante
le
refrain
que
chantait
ton
papa
Спой
припев,
который
пел
твой
отец:
Pourvu
que
ça
dure
Лишь
бы
это
длилось,
La
belle
figure
Прекрасное
мгновение,
Les
fêtes
à
Bayonne
Праздники
в
Байонне,
Les
soirs
sur
la
Garonne
Вечера
на
Гаронне.
Tant
que
t'as
de
l'eau
Пока
у
тебя
есть
вода,
Pour
laver
la
belette
Чтобы
умыть
мордашку,
T'as
pas
les
carreaux
Нет
стекол
- не
беда,
Aux
moins
t'as
la
fenêtre
Зато
есть
окно.
Pourvu
que
ça
dure
Лишь
бы
это
длилось,
La
belle
aventure
Прекрасное
приключение,
Le
ciel
de
Narbonne
Небо
Нарбонны,
Et
les
remparts
de
Carcassonne
И
стены
Каркассона.
Tant
que
tu
as
des
yeux
Пока
у
тебя
есть
глаза,
Et
le
cœur
sur
la
main
И
доброе
сердце,
C'est
déjà
beaucoup
mieux
que
Это
уже
намного
лучше,
Si
c'était
moins
bien
Чем
если
бы
было
хуже.
La
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла...
Pas
de
confiture
au
café
le
matin
Нет
варенья
к
кофе
по
утрам,
T'as
pris
l'habitude
des
tartines
aux
pains
Ты
привык
к
хлебным
сухарям.
Ta
chemise
rouge
à
des
trous
pleins
les
manches
Твоя
красная
рубашка
вся
в
дырах,
T'es
presque
à
la
mode
Ты
почти
модный.
Les
pauvres
c'est
tendance
Бедность
сейчас
в
тренде.
Tu
joues
de
la
gratte
dans
un
petit
groupe
Ты
играешь
на
гитаре
в
небольшой
группе,
Deux
concerts
par
an
ça
peut
pas
payer
la
soupe
Два
концерта
в
год
— на
суп
не
заработаешь.
Mais
t'as
sanquette,
de
belles
mirettes
Но
у
тебя
есть
задор,
красивые
глаза,
Les
cartouches
pleines
et
le
fusil
qui
va
avec
Полные
патроны
и
ружье
к
ним.
Au
lieu
de
gueuler
contre
ceux
que
t'as
pas
Вместо
того,
чтобы
ныть
о
том,
чего
у
тебя
нет,
(Chante
le
refrain
que
chantait
ton
papa
hé!)
(Спой
припев,
который
пел
твой
отец,
эй!)
La
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.