Patrick Sébastien - Pourvu Que Ca Dure - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patrick Sébastien - Pourvu Que Ca Dure




Pourvu Que Ca Dure
Provided That It Lasts
T′es en pleine bourre et t'as la patate
You're in full swing and you've got the potato
Même si ce soir t′as perdu aux cartes
Even if you lost at cards tonight
T'as plein de copains autour de la table
You've got lots of friends around the table
Même si ta chambre est pas très confortable
Even if your room is not very comfortable
Tu plais aux gonzesses, les minauds te badent
The girls like you, the kittens are after you
Même si ta carte bleue est toute froide
Even if your credit card is frozen
T'as plus une tune pour payer ton taudis
You don't have a penny to pay for your hovel
Mais t′as quatre brunes dans le fond de ton lit
But you've got four brunettes in the back of your bed
Au lieu de gueuler contre ceux que t′as pas
Instead of yelling at those you don't have
Chante le refrain que chantait ton papa
Sing the chorus that your dad used to sing
{Refrain:}
{Chorus:}
Pourvu que ça dure
Provided that it lasts
La belle figure
The beautiful face
Les fêtes à Bayonne
The festivals in Bayonne
Les soirs sur la Garonne
The evenings on the Garonne
Tant que t'as de l′eau
As long as you have water
Pour laver la belette
To wash your weasel
T'as pas les carreaux
You don't have the tiles
Aux moins t′as la fenêtre
At least you have the window
Pourvu que ça dure
Provided that it lasts
La belle aventure
The beautiful adventure
Le ciel de Narbonne
The sky of Narbonne
Et les remparts de Carcassonne
And the ramparts of Carcassonne
Tant que tu as des yeux
As long as you have eyes
Et le cur sur la main
And your heart on your sleeve
C'est déjà beaucoup mieux que
It's already much better than
Si c′était moins bien
If it was less good
La la la la...
La la la la...
Pas de confiture au café le matin
No jam at coffee in the morning
T'as pris l'habitude des tartines aux pains
You've gotten used to bread slices
Ta chemise rouge à des trous pleins les manches
Your red shirt has holes in the sleeves
T′es presque à la mode
You're almost trendy
Les pauvres c′est tendance
Being poor is in fashion
Tu joues de la gratte dans un petit groupe
You play the guitar in a small group
Deux concerts par an ça peut pas payer la soupe
Two concerts a year can't pay for the soup
Mais t'as sanquette, de belles mirettes
But you've got a couch, beautiful eyes
Les cartouches pleines et le fusil qui va avec
Full cartridges and a gun to go with it
Au lieu de gueuler contre ceux que t′as pas
Instead of yelling at those you don't have
(Chante le refrain que chantait ton papa hé!)
(Sing the chorus that your dad used to sing hey!)
{Au refrain}
{Chorus}
La la la la...
La la la la...
{Au refrain}
{Chorus}
Bien
Good





Авторы: Armicol, Patrick Boutot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.